- 3256 have signed the Declaration. Let's get to 4000!
Select a language to view the full declaration:
The Victoria DeclarationClaiming Our Rights and Freedoms
The Victoria Declaration presents a foundation for the restoration of humanity.Its authors declare that humanity is at a critical juncture because collectively we have failed to grasp the significance of the events unfolding around us and to respond appropriately.
It is only through being conscious of every word we whisper and every action we take, that we will be able to co-create a future where human rights and freedoms are revered and honored for all of humanity.
The Victoria Declaration is for you, your family, your community, your city, your nation – for humanity itself in all of its sovereign expressions.
Please take this document and share it, evolve it, express it, and make it your own.May our voices joined in harmony be insurmountable.
PREAMBLE
Humanity is on a Precipice
There is little argument that governments globally are exceeding their delegated authority.
To permit this unfettered abuse of power is to risk losing the natural rights and freedoms that are the heritage of all people and the foundation of free and just societies.
History shows that humanity has often been exploited by the machinations of tyrants, opportunists, oligarchs, and oppressors.
History further reveals that rights and freedoms are never returned willingly. Rather, it is the oppressed themselves who ultimately reclaim and preserve human rights that benefit humanity.
One of the consequences of tyranny is that we individually and collectively affirm what we are willing to accept from those to whom we delegate power. Tyranny also clarifies what we are willing to fight for and perhaps even die for.
It is the duty of every human to ensure that fundamental human rights are upheld. The consequence of failing to stand up and curtail tyranny is to risk losing all that we hold precious and to condemn future generations to lives of servitude.
This declaration is a call to true humanitarians to stand united in the task of claiming our rights and freedoms.
A Monumental Betrayal of Trust
Governments globally have indiscriminately and immorally destroyed local economies, shuttered businesses, places of worship, and schools, restricted personal movement, mandated unwarranted behaviors, imposed unproven medical interventions, and eliminated the most basic of human rights and freedoms. All of this in the absence of true authority, evidence of benefit, accountability, and in blatant disregard of the overwhelming damage to the health and well-being of the populace.
The current crisis has exposed the dangers inherent in assumed and unfettered power:
The absence of bona fide debate in parliaments and legislatures.
The failure of governments to protect the health, safety and well-being of the people, while instituting unilateral measures to protect those in power from being held accountable for harms to the commons.
The overt bias and distortion of facts, along with censorship, practiced by government authorities and media who have been entrusted to share public information truthfully and faithfully.
The capture of governments by self-serving corporations which undermine the ethical and democratic duties of governments to protect fundamental human rights and freedoms.
The intrusion of a corporate agenda into our systems of governance, education, science, medicine, environmental protection, and food production that is not in alignment with what is best for humanity.
These unethical legislative and judiciary actions are evidenced by a fundamental change to our common law which transfers the supremacy of the individual to the supremacy of the state. This intolerable betrayal by those charged with protecting the human rights and best interests of the population is an extreme breach of trust and is so insidious, yet dire, that it causes many to deny this betrayal is happening.
We declare our abhorrence of governments, corporations, NGOs and media that fraudulently promote:
Unjustified measures that are not based in scientific or historical evidence which result in poverty through the loss of livelihoods, life savings and businesses, increased rates of depression, spousal and child abuse, drug overdose, deathsfrom the inability to access medical treatment, along with untold numbers of other serious consequences.
Mandates/coercive measures designed to increase compliance in human experimentation causing additional and unnecessary harms – in violation of well-established international human rights doctrines such as the Nuremberg Code.
Governmental authority is limited to the authority we delegate to them. This social contract is based on public acceptance of governmental actions being in the best interest of humanity.
When governments exceed their authority, they lose the authority to govern.
Our Best Path Forward
This collective declaration is a call to embolden humanity to stand united to stop all forms of tyranny, and to reclaim our right to live in freedom and aspire to our dreams in the full expression of all that human life can be. For this reason, the Victoria Declaration begins with a personal declaration of self-recognition and responsibility.
We Accept Our Responsibility
It is our responsibility to take back what we have allowed to be taken from us and to protect our inalienable rights and freedoms. We must recognize with clarity and compassion that:
We are not mere bystanders to these events, and wittingly or unwittingly, have abdicated control over our own destiny and become complicit in our own disempowerment.
Only with ruthless individual reflection, recognizing our past roles, our vulnerabilities, and responsibilities, will we gather our strength and our courage to stand in our power to claim sovereignty over our lives and futures.
We must recognize what lies ahead and connect with our divine/spiritual essence and community on this path for truth, in order to assume the necessary self-determination to create a posterity of healthy and prosperous individuals living in freedom.
We Claim Our Sacred Inheritance
We present the Victoria Declaration as an expression of our historically recognized divine rights on behalf of all who seek freedom based on the understanding that:
We are free born with fundamental and inalienable rights of freedom and sovereignty that are our sacred inheritance, and that these rights and freedoms are inherent and non-negotiable.
We proclaim our right and responsibility as a free people to pursue greater harmony, peace, and cooperation without unwarranted and unethical hindrance from the State.
Through the freedom bestowed upon us and enshrined within us, we have a responsibility to care for each other and to protect, preserve and sustain humanity, all the species of the earth, and the Earth herself.
It is our lawful and rightful responsibility to assert and defend the rights and freedoms we declare here on behalf of all persons globally.
Declaration of Human Sovereignty and Freedom
Natural rights and freedoms exist because of our intrinsic humanness. Natural rights are neither negotiable, extinguishable, nor do they lapse. We declare that all governments must recognize this sacred attribute as existing prior to the formation of any governments, and that this attribute is not of their creation.
We hold the following freedoms for all inhabitants of the Earth, in sacred trust for our individual and collective future, and for generations to come:
Pursuit of HappinessWe declare our right to pursue happiness in all aspects of our lives, congruent with the respect for the rights of others.
The Absolute Right to Life and Bodily SovereigntyWe declare our sole and natural sovereign right to make all decisions pertaining to bodily care and maintenance, free from interference or infringements of treatments or medicines, except with our fully informed permission, free from coercion by others, including medical professionals, educators, employers, businesses, community organizations, and governments.
We further declare our sovereign and inviolable right of ownership of all biological and genetic material that comprise our bodies, and for all decisions and use in relation to same, including after death.
We further declare our inalienable right to all medical treatments of our choice, whether recognized by medicine/physicians/governments or not.
Security of the PersonWe declare our right to security of the person - a basic entitlement acknowledged by various declarations and laws around the world. This right is not bestowed upon us by governments, but rather recognized by governments as a guiding foundational principle.
Freedom to AssembleWe declare our right as individuals to physically and freely move, associate and assemble with others in the expression, promotion, pursuit, or defense of common interests; and to stand as individuals while expressing our individual views in concert with other individuals or groups.
Freedom of Access to InformationWe declare our right to access, to receive and to share information freely without censorship or obstruction in any form by governments, corporations, international organizations, or the media.
Freedom of SpeechWe declare our right to the exchange of ideas in private and in public discourse, free from excessive cultural, legal or arbitrary controls; free from subtle or overt suppression of unconventional views or expressions of political opinion; free from coercion by either the majority or the minority; free from regulation, limitation or censorship by governments, corporations, international organizations or the media. This includes the right to question and the right to disagree; all the above limited only by established laws of libel, defamation and/or slander.
Freedom to WorshipWe declare our right to physically and freely exercise our personal expression of faith or religion in our day-to-day lives both in private and in public, as individuals or in community, free from limitation or restriction on prayer or the private or public observance of traditional rites or holidays.
Freedom to Earn a LivingWe declare our right to freely work, and to enjoy and share the fruits of our labour, our skills, our knowledge and experience without arbitrary restriction or hindrance. This includes the right to freely own and enjoy property.
Government Transparency and AccountabilityWe declare our right to full transparency from the government, its agencies, and public servants in all of their dealings, insofar as their authority is delegated to them by the people whom they are obliged to serve.
Freedom to Petition for RedressWe declare our right to petition any Government, government agency, national entity or political entity for a redress of grievances.
Freedom to Resist, Protest and RebelWe declare our right to resist, protest and rebel against, and to overthrow, if necessary, any government that assumes more authority than we allow, and acts to oppress or endanger the well-being and safety of individuals.
Right to a Fair, Independent, and Unbiased JudiciaryWe declare our right to a fair, independent, and unbiased judiciary, and obliged to protect the fundamental rights of all people.
Right to Personal PrivacyWe declare our absolute right to privacy, free of harassment or surveillance, prohibition from intrusion without warrant or substantiated cause.
We Command that Elected Government Officials and their Agents Acknowledge:
That the rights and freedoms proclaimed in this declaration are sacred and inviolable.
That their respective duties of service to the people under their oaths of allegiance and of office obligate them to honour and protect these rights and freedoms, people’s lives, livelihood, and well-being.
That all elected government representatives, government health agencies, and mainstream media reverse immediately the promotion and continuation of the disastrous and oppressive policies implemented in response to this declared pandemic and take immediate measures to mitigate the damage caused by those policies.
We Commit to the Development of an Independent Citizen Body to Investigate:
How decisions were made to not follow established pandemic protocols and why the weight of bona fide science and informed voices were excluded from the decision-making process and the management of this crisis.
How decisions were made to deny access to recognized prevention and treatment strategies known to treat successfully most patients at all stages of disease.
How decisions were made to promote ‘vaccines’ as the only way back to “normal.”
How decisions were made to aggressively and exclusively market to healthy people and to those at near zero risk of death from the illness itself, inadequately tested experimental pharmaceutical products, when manufacturers themselves admit their products do not immunize against infection, nor prevent transmission.
How mainstream media globally has been reduced to a single voice that propagandizes impending doom, broadcasts fraudulent ‘facts’, and stokes the flames of panic, to the exclusion of all other voices or opinions.
How to hold to account legally and financially, the individuals, corporations, government officials (including in their personal capacities), organizations and authorities that perpetrated this disaster, and to initiate a reparations process for damages inflicted upon the people of the world to be paid by those individuals, corporations, and authorities responsible.
We Do Hereby Declare from This Day Forward:
That we will collectively rise up, speak up and disobey harmful and tyrannical orders to ensure that future generations may thrive, reaching their full potential in health and happiness, free of domination by those that have assumed powers not granted to them by their people.
That we will stand in our power and authority and reclaim what has been unlawfully and immorally taken from us.
That any authority delegated to governments will be revoked should they fail to uphold and protect the rights and freedoms of humanity.
That commands herein not honored will be met with resistance, as the exclusive choice of each individual, by whatever means necessary, being reasonable and proportionate to the refusal or failure of governments to comply with these commands.
We are facing an unprecedented coordinated assault on our humanity. This is a battle where we must unite to reclaim and assert our divine responsibilities, rights and freedoms.
Therefore, with all the power that I hold, I pledge to resist all violations of human rights and freedoms, to demand justice and to help renew our humanity.
La Déclaration de VictoriaSur Nos Droits et Libertés
La Déclaration de Victoria présente les prémisses au rétablissement de l'humanité.Ses auteurs déclarent que l'humanité se trouve à un moment critique de son histoire parce que, collectivement, nous n'avons pas réussi à saisir la signification des événements se déroulant autour de nous et à y répondre de manière appropriée.
C’est seulement en prenant conscience de chaque mot prononcé et de chaque geste posé que nous serons à même de co-créer un futur où les droits humains et libertés seront respectés et honorés pour toute l’humanité.
La Déclaration de Victoria est pour vous, votre famille, votre communauté, votre ville, votre nation – pour l’humanité même dans toutes ses expressions souveraines.
Saisissez-vous de ce document, partagez-le, faites-le évoluer, parlez-en autour de vous. Faites le vôtre.Que nos voix unies dans l’harmonie soient insurpassables.
PRÉAMBULE
L’humanité est au bord du précipice
Peu de personnes contestent le fait que, globalement, les gouvernements abusent de l’autorité qui leur a été attribuée.
Permettre cet abus de pouvoir sans riposter, c'est risquer de perdre les droits et libertés innés qui sont l’héritage de tous les peuples et le fondement des sociétés libres et justes.
Dans l’histoire, l’humanité a souvent été sous le joug de tyrans, d’opportunistes, de dictateurs et d’oppresseurs.
L’Histoire démontre également que les droits et libertés ne sont jamais rendus de plein gré. Ce sont plutôt les opprimés eux-mêmes qui finalement réclament et protègent les droits humains au bénéfice de l’humanité.
L’une des conséquences de la tyrannie est que nous affirmons, de manière individuelle et collective, que nous sommes prêts à l’accepter de ceux à qui nous avons délégué nos pouvoirs. La tyrannie met en évidence ce pourquoi nous sommes prêts à nous battre et peut-être même mourir.
C’est le devoir de chaque être humain de s’assurer que les droits humains soient maintenus. La conséquence à ne pas se lever pour combattre et endiguer la tyrannie, c’est risquer de perdre tout ce que nous considérons comme important et de condamner les générations futures à l’esclavage.
Cette déclaration est un appel lancé aux véritables humanistes à s’unir pour revendiquer nos droits et libertés
Une trahison monumentale de la confiance
Les gouvernements du monde entier détruisent sans discernement et de manière immorale les économies locales, ferment les entreprises et les écoles, restreignent les déplacements personnels, imposent des comportements injustifiés, des interventions médicales non testées et transgressent les droits humains et les libertés les plus fondamentales. Tout cela en l'absence d'une véritable autorité, de preuves de bénéfices pour la population, de prise de responsabilité et dans le déni des dommages accablants pour la santé et le bien-être de la population.
La crise actuelle a mis en lumière les dangers inhérents à un pouvoir illimité et sans ripostes que sont :
L’absence de débats bona fide (de bonne foi) dans les parlements et leurs organes législatifs;
L’incapacité des gouvernements à protéger la santé, la sécurité et le bien-être de la population, tout en instituant des mesures unilatérales pour protéger ceux au pouvoir afin qu’ils ne soient pas tenus responsables des préjudices causés à l’ensemble de la population;
La partialité et la déformation flagrante des faits ainsi que la censure pratiquée par les autorités gouvernementales et les médias qui ont été chargés de partager les informations publiques de manière véridique et fidèle;
La mainmise sur les gouvernements par des sociétés intéressées qui sapent le devoir éthique et démocratique des gouvernements de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales;
L’introduction de programmes corporatifs dans nos systèmes de gouvernance, d’éducation, de sciences, de médecine, de protection de l’environnement et de production alimentaire qui méprisent ce qu’il y a de mieux pour l’humanité.
Ces actions législatives et judiciaires contraires à l'éthique se traduisent par un changement substantiel de notre common law en faisant basculer la souveraineté de l'individu vers l'État. Cette insoutenable trahison de la part de ceux qui sont chargés de protéger les droits de l'Homme et les meilleurs intérêts de la population, constitue un abus de confiance extrême et elle est si insidieuse – même si très grave – qu'elle pousse beaucoup de gens à nier que cette trahison a lieu.
Nous déclarons notre aversion pour les gouvernements, les sociétés et les médias qui font une promotion frauduleuse :
Des mesures injustifiées qui ne sont pas fondées sur des preuves scientifiques ou historiques et qui entraînent la pauvreté par la perte des moyens de subsistance, des épargnes et des entreprises, des taux croissants de dépression, de la violence conjugale et de la violence envers les enfants, des surconsommations de drogues, des décès liés à l'impossibilité d'accéder à un traitement médical ainsi qu'un nombre incalculable d'autres conséquences graves.
Mandats/mesures coercitives destinés à accroître l’obéissance dans l'expérimentation humaine causant des dommages supplémentaires et inutiles – en violation des principes internationaux bien établis en matière de droits de l'homme, tel que le code de Nuremberg.
L'autorité gouvernementale est limitée à l'autorité que nous lui déléguons. Ce contrat social est basé sur l'acceptation par le public du fait que les actions gouvernementales sont dans le meilleur intérêt de la population.
Quand les gouvernements abusent de l’autorité, alors ils perdent l’autorité de gouverner.
Notre meilleure trajectoire pour l’avenir
Cette déclaration collective vise à encourager la population à s’unir pour mettre fin à toute forme de tyrannie et pour réclamer son droit de vivre libre et d'aspirer à ses rêves dans la pleine expression de tout ce qui constitue la vie humaine. Pour cette raison, la Déclaration de Victoria commence par une déclaration personnelle d'auto-reconnaissance et de responsabilité.
Nous acceptons notre responsabilité
Il est de notre responsabilité de reprendre ce que nous avons permis qu'on nous enlève et de protéger nos droits et libertés inaliénables. Nous devons reconnaître avec clarté et bienveillance que :
Nous ne sommes pas de simples spectateurs à tous ces événements et que, consciemment ou inconsciemment, nous avons perdu le contrôle de notre destin et sommes devenus complices de notre propre perte de pouvoir;
Ce n'est qu'au prix d'une implacable réflexion individuelle, en reconnaissant nos rôles passés, nos vulnérabilités et nos responsabilités que nous rassemblerons nos forces et notre courage pour assumer notre pouvoir de revendiquer la souveraineté sur nos vies et notre avenir;
Nous devons reconnaître ce qui se trouve devant nous et nous connecter à notre essence divine/spirituelle ainsi qu’à notre communauté sur ce chemin de vérité, afin d’assumer l'autodétermination nécessaire pour créer une postérité d’individus sains et prospères vivant dans la liberté.
Nous revendiquons notre héritage sacré
Nous présentons la Déclaration de Victoria en tant qu’expression de nos droits divins historiquement reconnus au nom de tous ceux qui recherchent la liberté, sur la base de compréhension suivante :
Nous sommes nés libres nantis de droits fondamentaux et inaliénables de liberté et de souveraineté qui sont notre héritage sacré. Ces droits et libertés sont intrinsèques et non négociables.
Nous proclamons notre droit et notre responsabilité en tant que peuple libre de rechercher une plus grande harmonie, une paix et une coopération, sans ingérence contraire à l'éthique de la part de l'État.
Grâce à la liberté qui nous est conférée et qui est inscrite en nous, nous avons la responsabilité de prendre soin les uns des autres et de protéger, préserver et soutenir l'humanité, toutes les espèces sur terre et la Terre elle-même.
Il est de notre responsabilité légale et fondée d'affirmer et de défendre les droits et libertés que nous déclarons ici au nom de toutes les personnes dans le monde.
Déclaration de souveraineté humaine et de liberté
Les droits et libertés innés existent du fait de notre humanité. Ces droits ne sont ni négociables ni éphémères ni ne deviennent caducs. Nous déclarons que tous les gouvernements doivent reconnaître cet attribut sacré comme préexistant la formation de tout gouvernement, et que cet attribut n'est pas de leur création.
Nous déclarons l’énoncé des libertés suivant pour tous les habitants de la Terre, lesquelles sont garanties individuellement et collectivement ainsi que pour les générations à venir :
La poursuite du bonheurNous déclarons notre droit à la poursuite du bonheur dans tous les aspects de notre vie et dans le respect des droits d'autrui.
Le droit absolu à la vie et à la souveraineté du corpsNous déclarons notre droit souverain – unique et inné – de prendre toute décision relative aux soins et à l'entretien de notre corps, sans interférence ou atteinte aux traitements ou aux médicaments, sauf avec notre consentement pleinement éclairé, sans ingérence de la part d'autres personnes y compris les professionnels de la santé, les éducateurs, les employeurs, les entreprises, les organisations communautaires et les gouvernements.
Nous déclarons en outre notre droit souverain et inviolable de propriété sur tout le matériel biologique et génétique qui compose notre corps, ainsi que sur toutes les décisions et utilisations qui s'y rapportent, y compris après la mort.
Nous déclarons également notre droit inaliénable à tous les traitements médicaux de notre choix, qu'ils soient reconnus ou non par la médecine/les médecins/les gouvernements.
Sécurité de l’individuNous déclarons notre droit à la sécurité de l’individu – droit fondamental reconnu par diverses déclarations et lois dans le monde. Ce droit n’a pas à nous être accordé par les gouvernements mais plutôt reconnu par eux comme un principe fondamental.
Liberté d’assembléeNous déclarons notre droit, en tant qu'individus, de circuler librement, de nous associer et de nous réunir avec d'autres personnes dans le but d'exprimer, de promouvoir, de poursuivre ou de défendre des intérêts communs et de nous soutenir tout en exprimant nos opinions individuelles de concert avec d'autres individus ou groupes.
Liberté d’accès à l’informationNous déclarons notre droit d'accéder à l'information; de la recevoir et de la partager librement, sans censure ni obstruction sous quelque forme que ce soit de la part des gouvernements, des entreprises, des organisations internationales ou des médias.
Liberté d’expressionNous déclarons notre droit à l'échange d'idées en privé et en public, sans contrôles culturels, légaux ou arbitraires excessifs; sans suppression subtile ou ouverte de points de vue non conventionnels ou d'expressions d'opinions politiques; sans coercition de la part de la majorité ou de la minorité; sans réglementation, limitation ou censure de la part des gouvernements, des entreprises, des organisations internationales ou des médias. Cela inclut le droit de poser des questions et le droit de ne pas être d'accord. Tout ce qui précède ne peut être limité que par les lois établies sur la diffamation et/ou la calomnie.
Liberté de culteNous déclarons notre droit d'exercer librement l'expression de notre foi ou de notre religion dans notre vie quotidienne, tant en privé qu'en public, en tant qu'individu ou communauté, sans limitation ou restriction de la prière ou de l'observance privée ou publique des rites traditionnels ou de fêtes.
Liberté de gagner sa vieNous déclarons notre droit de travailler librement, de jouir et de partager les fruits de notre travail, nos compétences, nos connaissances et notre expérience sans restrictions ni entraves arbitraires. Cela inclut le droit de posséder des biens et d'en jouir librement.
Transparence et responsabilité du gouvernementNous déclarons notre droit à une transparence totale de la part du gouvernement, de ses agences et de ses fonctionnaires dans toutes leurs activités, dans la mesure où leur autorité leur est déléguée par le peuple qu'ils sont tenus de servir.
Liberté de demander réparationNous déclarons notre droit d'adresser une réclamation à tout gouvernement, agence gouvernementale, entité nationale ou entité politique pour obtenir un redressement des griefs.
Liberté de résister, de protester et de se rebellerNous déclarons notre droit de résister, de protester et de nous rebeller et de renverser, si nécessaire, tout gouvernement qui s'arroge plus d'autorité que nous le permettons et qui agit pour opprimer ou mettre en péril le bien-être et la sécurité des individus.
Droit à un système judiciaire équitable, indépendant et impartialNous déclarons notre droit à un système judiciaire équitable, indépendant et impartial et à son devoir de protéger les droits fondamentaux de tous.
Droit à la vie privéeNous déclarons notre droit absolu à la vie privée, à l'abri du harcèlement ou de la surveillance, interdisant l’intrusion sans mandat ni raison valable.
Nous exigeons que les représentants élus du gouvernement et leurs agents reconnaissent :
Que les droits et libertés proclamés dans la présente déclaration sont sacrés et inviolables;
Que leurs devoirs respectifs de service à la population en vertu de leur serment d'allégeance et de fonction les obligent à honorer et à protéger ces droits et libertés, la vie, les moyens de subsistance et le bien-être des gens.
Que tous les représentants élus des gouvernements, les agences gouvernementales de santé et les médias grand public mettent immédiatement fin à la promotion et à la poursuite des politiques désastreuses et oppressives mises en œuvre en réponse à cette pandémie déclarée et prennent des mesures immédiates pour atténuer les dommages causés par ces politiques.
Nous nous engageons à développer un organisme citoyen indépendant pour enquêter sur les points suivants :
Comment les décisions ont-elles été prises de ne pas suivre les protocoles établis en matière de pandémie et pourquoi le poids de la science bona fide et les voix éclairées ont-ils été exclus du processus décisionnel et de la gestion de cette crise ?
Comment se fait-il que des décisions aient été prises de refuser l'accès à des stratégies reconnues de prévention et de traitement pour traiter avec succès la plupart des patients à tous les stades de la maladie ?
Comment des décisions ont été prises pour promouvoir les « vaccins » comme le seul moyen de revenir à la « normale ».
Comment ont été prises les décisions de commercialiser de manière agressive et exclusive, auprès de personnes en bonne santé et de celles dont le risque de décès par la maladie elle-même est proche de zéro, des produits pharmaceutiques expérimentaux insuffisamment testés, alors que les fabricants eux-mêmes admettent que leurs produits n'immunisent pas contre l'infection et ne préviennent pas la transmission ?
La façon dont les grands médias ont été réduits à une seule voix qui fait la propagande d'un malheur imminent, diffuse des « faits » mensongers et attise les flammes de la panique, à l'exclusion de toute autre voix ou opinion.
Comment demander des comptes, légalement et financièrement, aux individus et aux sociétés, aux représentants des gouvernements (y compris à titre personnel), aux organisations et aux autorités qui ont perpétré cette catastrophe et engager un processus de réparation des dommages infligés aux peuples du monde entier, payés par les individus, sociétés, et autorités responsables ?
Nous déclarons par la présente qu’à partir de ce jour :
Nous nous soulèverons collectivement, nous nous exprimerons et désobéirons aux ordres funestes et tyranniques afin de s’assurer que les générations futures puissent s'épanouir, atteindre leur plein potentiel en matière de santé et de bonheur, sans être dominées par ceux qui ont assumé des pouvoirs qui ne leur ont pas été accordés par leur peuple.
Nous affirmerons notre pouvoir et notre autorité et réclamerons ce qui nous a été illégalement et immoralement enlevé.
Toute autorité déléguée aux gouvernements sera révoquée s'ils ne respectent pas et ne protègent pas les droits et libertés de l'humanité.
Les requêtes qui ne seront pas honorées seront combattues par la résistance, comme choix exclusif de chaque individu, par tous les moyens nécessaires, raisonnables et proportionnels au refus ou à l'échec des gouvernements de se conformer à ces ordres.
Nous sommes confrontés à un assaut coordonné sans précédent contre l’humanité. C'est une bataille où nous devons nous unir pour réclamer et affirmer nos responsabilités, droits et libertés innés.
C'est pourquoi, avec tout le pouvoir que je détiens, je m'engage à résister à toutes les violations des droits et libertés de l'Homme, à exiger justice et à contribuer à revitaliser notre humanité.
Die Victoria Erklärungunsere Rechte und Freiheiten behaupten und bewahren
Die Victoria Erklärung bietet eine Grundlage zur Wiederherstellung der Menschlichkeit.Die Autoren stellen fest, dass die Menschheit einen kritischen Punkt erreicht hat, da wir als Gemeinschaft die Signifikanz und Tragweite der Ereignisse um uns herum weder erkannt noch entsprechend angemessen darauf reagiert haben.
Nur durch Bewusstsein in Wort und Tat wird es uns möglich sein, gemeinsam eine Zukunft zu gestalten, in der Menschen- und Freiheitsrechte respektiert und geachtet sind, und gleichermassen allen Menschen zugute kommen.
Die Victoria Erklärung ist für Sie, Ihre Familie, Ihre Gemeinde, Ihre Stadt und Ihre Nation – für die Menschheit an sich, in all ihren verschiedenen, eigenständigen und unabhängigen Daseinsformen.
Bitte nutzen Sie dieses Dokument und teilen Sie es, entwickeln Sie es weiter, verleihen Sie ihm Ausdruck, machen Sie es sich zu eigen, und passen Sie es ihrem Kontext an.Mögen unsere harmonisch gebündelten Kräfte unüberwindbar sein.
PRÄAMBEL
Menschheit am Abgrund
Es gibt kaum Zweifel daran, dass Regierungen weltweit die ihnen erteilten Befugnisse überschreiten.
Diesen uneingeschränkten Machtmissbrauch zuzulassen bedeutet, den Verlust natürlicher Rechte und Freiheiten zu riskieren, die das Erbe aller Menschen sind, und die die Grundlage freier und gerechter Gesellschaften bilden.
Die Geschichte zeigt, dass die Menschheit oftmals Machenschaften von Tyrannen, Opportunisten, Oligarchen und Unterdrückern zum Opfer fiel.
Des weiteren offenbart sie, dass Grundrechte und -freiheiten niemals freiwillig zurückgegeben werden, sondern dass die Unterdrückten selbst es sind, die letztlich ihre Rechte zurückerobern und somit Menschenrechte erhalten, die der Menschheit zugute kommen.
Eine Folge von Tyrannei ist, dass wir individuell und gesellschaftlich zustimmen, was wir willens sind von gewählten Regierungsvertretern zu akzeptieren, und was nicht. Tyrannei macht auch deutlich, wofür wir zu kämpfen und ggf. sogar zu sterben bereit sind.
Es ist die Pflicht eines jeden Menschen sicherzustellen, dass fundamentale Menschenrechte aufrechterhalten werden. Der Tyrannei nicht Einhalt zu gebieten, und sie nicht zu unterbinden, riskiert als Konsequenz den Verlust all dessen was uns lieb ist, und verurteilt künftige Generationen zu einem Leben in Unfreiheit.
Diese Erklärung ist ein Aufruf an echte Vertreter des Humanitätsgedankens, geschlossen hinter der Aufgabe zu stehen, unsere Rechte und Freiheiten zu behaupten und bewahren.
Ein kolossaler Vertrauensbruch
Regierungen weltweit zerstören willkürlich und unmoralisch Volkswirtschaften, schliessen Geschäfte und Schulen, beschränken die Bewegungsfreiheit des Einzelnen, verpflichten zu ungerechtfertigten Verhaltensmassnahmen, ordnen ungetestete medizinische Eingriffe an und eliminieren die fundamentalsten Menschen- und Freiheitsrechte. All das in ü bergriffiger, oft verfassungswidriger Weise, ohne Evidenz des Nutzens oder Rechenschaft abzulegen, und in Ignoranz des überwältigenden Schadens an Gesundheit und Wohlergehen der Bevölkerung.
Die gegenwärtige Krise zeigt innewohnende Gefahren einer ungehinderten und unverhältnismässigen Machtausübung auf:
Die Abwesenheit einer authentischen Debatte in Parlament und Organen gesetzgebender Gewalt.
Das Versagen von Regierungen, für Gesundheit, Sicherheit und Wohlergehen der Bevölkerung zu sorgen, während gleichzeitig Machthaber durch neu eingeführte, einseitige Massnahmen für die verursachten Schäden an der Allgemeinheit nicht haftbar gemacht werden können.
Die offensichtliche tendenziöse Berichterstattung und Verzerrung von Fakten, gepaart mit praktizierter Zensur durch Regierung und Medien, die ursprünglich beauftragt sind, Informationen wahrheitsgemäss und gewissenhaft zu präsentieren.
Dem Aushebeln von Regierungen durch eigennützige Konzerne und Nichtregierungsorganisationen (NGOs), die die ethische und demokratische Pflicht von Regierungen untergraben, grundlegende Menschen- und Freiheitsrechte zu wahren.
Das Eindringen einer konzerngesteuerten, Agenda in unsere Systeme von Regierung, Bildung, Wissenschaft, Medizin, Umweltschutz und Nahrungsmittelproduktion, die nicht im Einklang mit dem steht, was der Menschheit am besten dient.
Dieses unethische Vorgehen zeigt sich in gesetzgebender und exekutiver Gewalt, wo durch Gesetzesänderungen fundamentalster Konsequenz die Souveränität vom Individuum hin zum Staat verschoben wird. Dieser unerträgliche Betrug durch unsere Regierenden, deren Auftrag es ist, Menschenrechte zu schützen und im besten Interesse der Menschen ihres Landes zu agieren, stellt einen extremen Vertrauensbruch dar, der so tückisch und so düster ist, dass viele Menschen abstreiten, dass er überhaupt stattfindet.
Wir erklären unsere Abscheu gegenüber Regierungen, Konzernen, NGOs und Medien, die betrügerisch folgendes propagieren:
Ungerechtfertigte Massnahmen, die weder wissenschaftlich noch historisch basiert sind und Armut durch Verlust von Einkommen, Ersparnissen und Unternehmen erzeugen, sowie gesteigerte Depressions- und Selbstmordraten, Kindes- und Partnermissbrauchsfälle, Tod durch Vermeiden/Unmöglichkeit eines Krankenhaus-/ Artzbesuchs oder verschobene Operationen, und zahlreiche andere ernsthafte Folgen.
Anordnungen/ zwingende Massnahmen, um die Bereitschaft der Bürger zur Teilnahme an einem medizinischen Experiment (das nicht als solches deklariert ist) zu bewegen, welches weitere und unnötige, teils schwerwiegende Gesundheitsschäden nach sich zieht und direkt gegen etablierte, internationale Menschenrechtsdoktrin verstösst, wie z.B. den Nürnberger Kodex.
Die Handlungsvollmacht einer Regierung beschränkt sich auf die von uns als Volk erteilte Befugnis. Dieser Sozialvertrag basiert auf der Akzeptanz der Allgemeinheit, dass Regierungen im besten Sinne der Menschen agieren.
Wenn Regierungen ihre Befugnisse überschreiten, verlieren sie ihre Legitimation zu regieren.
Der beste Weg voran
Diese gemeinsame Erklärung will die Menschheit dazu auffordern und ermutigen zusammenzustehen, um unser Recht auf ein freies Leben mit aller Expressionsvielfalt in vollem Umfang und Ausdruck dessen, was ein erfülltes Menschenleben zu sein vermag, wiederzugewinnen, und alle Formen von Tyrannei zu beenden. Deshalb beginnt die Victoria Erklärung mit einem persönlichen Statement der Selbsterkenntnis und (Eigen-) Verantwortung.
Wir akzeptieren unsere Verantwortung
Es obliegt uns, wiederzuerlangen was wir uns nehmen liessen, und unsere unveräusserlichen Grundrechte und - freiheiten zu schützen. Wir müssen mit Klarheit und Mitgefühl erkennen, dass:
Wir nicht blosse Zuschauer dieser Ereignisse sind, und bewusst oder unbewusst unsere Kontrolle über unsere eigenes Schicksal abgegeben haben, sondern an unsere Entmündigung selbst mitwirken.
Wir nur durch rigoroses, individuelles Reflektieren unserer bisherigen gesellschaftlichen Rollen, unserer Verantwortlichkeiten und Schwachstellen, es schaffen werden, unsere Stärke und unseren Mut zu sammeln, und so in unserer Kraft zu stehen, die Hoheit über unser Leben und unsere Zukunft wiederzugewinnen und auszuüben.
Wir uns zu dem bekennen müssen was vor uns liegt, um auf diesem Fundament der Wahrheit, verbunden mit der Schöpfung und der Gemeinschaft, die Reise der bewussten Selbstbestimmung zu beginnen, die unerlässlich ist, um eine Zukunft gesunder, gedeihender, in Freiheit lebender Völker zu ermöglichen.
Wir beanspruchen unser natürliches Geburtsrecht
Wir präsentieren die Victoria Erklärung als einen Ausdruck unseres durch die Schöpfung verliehenen, natürlichen Geburtsrechts im Namen aller Freiheitssuchenden, im grundlegenden Verständnis, dass:
Wir frei geboren sind, mit fundamentalen, unantastbaren Rechten auf Freiheit und Souveränität als unserem heiligen Erbe, und dass diese Rechte und Freiheiten inhärent und unverhandelbar sind.
Wir unser Recht und unsere Verantwortung als freies Volk verkünden, grössere Harmonie, Frieden, und Kooperation anzustreben, ohne unberechtigte und unethische Hinderung durch den Staat.
Wir aufgrund unserer naturgegebenen, durch die Schöpfung verliehenen und in uns bewahrten Freiheit eine Verantwortung haben, füreinander Sorge zu tragen, die Menscheit und die Erde samt aller Lebensformen zu achten, zu schützen und zu erhalten.
Es unsere rechtliche und rechte Pflicht ist, die hier im Namen aller Menschen der Erde erklärten Rechte und Freiheiten aufrechtzuerhalten und zu verteidigen.
Verkündung der Souveränität und Freiheit des Menschen
Natürliche Rechte und Freiheiten existieren aufgrund unseres Menschseins. Natürliche Rechte sind weder verhandelbar oder auslöschbar, noch verlieren sie je ihre Gültigkeit. Wir erklären, dass alle Regierungen vor ihrer Bildung diese Tatsache als gegeben akzeptieren müssen, und dass dieser natürlich geltende Sachverhalt keiner Regierung erwächst, sondern bereits und immerfort besteht.
Wie betrachten folgende Grundfreiheiten als Geburtsrecht für die Erde selbst und alle Menschen auf ihr, im Hinblick auf unsere individuelle und gemeinsame Zukunft, und für kommende Generationen:
Streben nach GlückWir erklären unser Recht auf das Streben nach Glück in allen Aspekten unseres Lebens, übereinstimmend mit dem Respekt vor den Rechten anderer.
Absolutes Recht auf Leben und körperliche SelbstbestimmungWir erklären unser alleiniges und natürliches, unumschränktes Recht auf alle Entscheidungen bzgl. der Pflege und Gesundherhaltung unseres Köpers, frei von hinderlichen Übergriffen von Behandlungen oder Medikationen - mit Ausnahme unserer vollumfänglichen Aufklärung und Erlaubnis derselben - ohne Nötigung durch andere, wie beispielsweise Angehörigen von Heilberufen, oder Ausbildern, Arbeitgebern, Firmen, Vereinen, und Regierungen.
Des weiteren erklären wir unser unumschränktes und unantastbares Eigentumsrecht aller biologischen und genetischen Materialien unseres Körpers, und aller Entscheidungen dieselben betreffend, auch nach Eintritt des Todes.
Des weiteren erklären wir unser unantastbares Recht, medizinische Behandlungen frei zu wählen, unabhängig davon, ob die betreffende Therapie medizinisch, ärztlich, oder amtlich anerkannt ist oder nicht.
Sicherheit der PersonWir erklären unser Recht auf die Sicherheit der Person – ein fundamentaler Anspruch, der von verschiedenen Gesetzen und Erklärungen weltweit anerkannt ist. Dieses Recht wird nicht von Regierungen verliehen, vielmehr ist es von denselben als massgebliches Grundprinzip anzuerkennen.
VersammlungsfreiheitWir erklären unser individuelles Recht der Bewegungsfreiheit, uns mit anderen zu treffen und zu versammeln, um gemeinschaftlichen Interessen Ausdruck zu verleihen, sie zu vertreten, sie zu bewerben oder zu verteidigen, und als Individuen vereint zu sein, mit persönlichen Ansichten und Standpunkten, gemeinsam mit anderen Einzelpersonen oder Gruppen.
Freier Zugang zu InformationWir erklären unser Recht auf freien Zugang, Erhalt und Teilen von Informationen, ohne Zensur und Hindernisse jedweder Form seitens der Regierungen, Konzerne, Internationaler Organisationen, oder Medien.
RedefreiheitWir erklären unser Recht auf privaten und öffentlichen Ideenaustausch, frei von exzessiver kultureller, legaler oder willkürlicher Kontrolle; frei von subtiler oder offener Unterdrückung unkonventioneller Ansichten oder politischer Meinungen; frei von Nötigung durch Mehrheit oder Minderheit; frei von Regulation und Beschränkung oder Zensur durch Regierungen, Konzerne, internationale Organisationen oder Medien. Dieses schliesst das Recht des Infragestellens und der Meinungsverschiedenheit mit ein. Alle oben genannten Punkte sind nur durch bestehende Gesetze von Beleidigung, Diffamierung oder Verunglimpfung limitiert.
GlaubensfreiheitWir erklären unser Recht auf freie, persönliche Glaubens- oder Religionsausübung in unserem Alltag, sowohl im privaten als auch im öffentlichen Bereich, individuell oder in Gemeinschaft, frei von Beschränkungen und Restriktionen des Gebets oder der privaten oder öffentlichen Einhaltung traditioneller Riten und Feiertage.
Freiheit des BroterwerbsWir erklären unser Recht auf freies Arbeiten und auf den Genuss des Resultats; auf das Teilen von Ergebnissen, Fähigkeiten, Wissen und Erfahrungen, ohne willkürliche Beschränkung und Hinderung. Das schliesst das Recht auf Besitz und Eigentum und die Freude daran mit ein.
Transparenz und Rechenschaftspflicht der RegierungWir erklären unser Recht auf volle Transparenz der Regierung, ihrer Behörden und Beamten in all ihrem Wirken, insofern, als die ihnen übertragene Befugnis im Namen des Volkes erging, dem zu dienen sie verpflichtet sind.
Petitionsrecht für EntschädigungWir erklären unser Recht, jede Regierung, Behörde, nationale oder politische Einheit für Wiedergutmachung von Missständen und Schadenersatz zu petitionieren.
Widerstands-, Protest- und RebellionsrechtWir erklären unser Recht zu Widerstand, Protest und Rebellion – wenn notwendig bis zum Sturz der Regierung - sollte dieselbe ihre vom Volk verliehenen Befugnisse überschreiten und das Wohlergehen und die Sicherheit von Menschen gefährden oder unterbinden.
Recht auf faire, unabhängige, unvoreingenommene JustizWir erklären unser Recht auf eine faire, unabhängige und unvoreingenommene Justiz, die dem Schutz fundamentaler Rechte aller Menschen verpflichtet ist.
Recht auf PrivatsphäreWir erklären unser absolutes Recht auf Privatsphäre, frei von Belästigung und Überwachung ohne dafür vorliegende, fundierte Gründe.
Wir fordern von gewählten Regierungsvertretern, ihren Behörden und Mitarbeitern, anzuerkennen, dass:
Die hier verlautbarten Rechte und Freiheiten unantastbares Geburtsrecht sind.
Ihre jeweilige Dienstpflicht unter Amts- und Treueeid ihnen auferlegt, obige Grundrechte und - freiheiten, sowie das Leben, Auskommen und Wohlergehen der Menschen zu ehren und zu schützen.
Alle gewählten Regierungsrepräsentanten, Gesundheitsbehörden und Mainstream-Medien umgehend ihr fortwährendes Propagieren und Fortsetzen desaströser und oppressiver Richtlinien, die als Reaktion auf die ausgerufenen Pandemie eingeführt wurden, rückgängig zu machen haben, und sofortige Schritte zur Schadensbegrenzung bzw. Rückerstattung von den durch diese Richtlinien entstandenen Schäden ergreifen müssen.
Wir verpflichten uns zur Gründung eines unabhängigen Bürgergremiums um zu untersuchen:
Wie Entscheidungen getroffen wurden, von etablierten Pandemieprotokollen abzuweichen, und weshalb redliche Wissenschaft und kompetente Stimmen nicht ins Gewicht fielen, sondern von Entscheidungsfindungprozessen und Krisenmanagement ausgeschlossen wurden.
Wie entschieden werden konnten, Zugang zu bereits erprobten Präventivmitteln und Behandlungsstrategien, welche bekanntermassen die meisten Patienten in allen Krankeitsstadien erfolgreich therapieren, zu verweigern.
Wie entschieden wurde, „Impfungen” als einziges Allheilmittel für die Rückkehr zur „Normalität” zu stilisieren.
Wie entschieden werden konnte, aggressives und exklusives Marketing für inadäquat getestete, experimentelle pharmazeutische Produkte zuzulassen, das sich an Gesunde und durch die Krankheit kaum gefährdete Menschen richtet, wenn die Hersteller selbst zugeben, dass ihre Erzeugnisse weder gegen Infektionen immunisieren noch eine Übertragung verhindern.
Wie Mainstream-Medien weltweit auf eine gemeinsame Stimme reduziert werden konnten, die propagandistisch stets den bevorstehenden Weltuntergang verkündet, falsche „Fakten” berichtet und Panik in der Bevölkerung schürt, unter Ausschluss aller anderen Stimmen und Meinungen.
Wie Individuen, Konzerne, Regierungsvertreter (inkl. persönlicher Haftung), Oranisationen und Behörden, die dieses Desaster verbrochen haben, rechtlich und finanziell haftbar gemacht werden können, und ein Reparationsprozess in Gang gesetzt werden kann, der den entstandenen Schaden an der Menschheit durch die verantwortlichen Verursacher ausgleicht.
Wir erklären hiermit, dass wir von diesem Tag an:
Gemeinsam aufstehen, widersprechen, und den Gehorsam gegenüber schädlichen, tyrannischen Geboten verweigern werden, um sicherzustellen, dass künftige Generationen erblühen und ihr volles Potenzial in Gesundheit und Glück entfalten können, frei von der Herrschaft derer, die sich zu Befugnissen ermächtigten, die ihnen von den Völkern nicht erteilt worden sind.
In unserer Kraft und (Eigen-) Verantwortung stehen und uns das wiedergeben, was man uns gesetzeswidrig und unmoralischerweise genommen hat.
Jedwede erteilte Regierungsbefugnis für nichtig erklären, sofern Regierungen Menschen- und Freiheitsrechte missachten oder nicht schützend aufrecht erhalten.
Unerfüllte hier genannte Forderungen mit Widerstand beantworten werden, als rein individuelle Entscheidung, in jedweder notwendigen Weise und in angemessener Schwere proportional zum Grad der Weigerung oder des Versagens von Regierungen, diese Forderungen zu erfüllen.
Wir stehen an vorderster Front des wichtigsten Kampfes in der Geschichte. Es geht um den Erhalt von Demokratie, Freiheit, Bürgerrechten und Menschenwürde – den Geburtsrechten eines jeden Menschen.
Sonach gelobe ich, mit aller Kraft gegen Verstösse von Menschen- und Freiheitsrechten einzutreten, Gerechtigkeit einzufordern, und an der Erneuerung unserer Menschlichkeit mitzuwirken
La Dichiarazione di VittoriaRivendicazione dei nostri Diritti e delle nostre Libertà
La Dichiarazione di Vittoria presenta le fondamenta per il ripristino dell’umanità.I suoi autori dichiarano che l’umanità si trova ad un bivio critico perché la collettività ha mancato nel cogliere il significato degli eventi che si stanno dipanando attorno a noi e nel rispondere in maniera appropriata.
Noi saremo in grado di co-creare il nostro futuro, dove i diritti umani e le libertà saranno onorate per l’intera umanità unicamente diventando consapevoli di ogni parola proferita e di ogni azione commessa.
La Dichiarazione di Vittoria è un’opera per te, per la la tua famiglia, per la tua comunità, per la tua città, per la tua nazione- per l’umanità stessa in tutte le sue espressioni sovrane.
Per favore, prendi questo documento e condividilo, fallo evolvere, esprimere, e fallo tuo.Possano le nostri voci unirsi e divenire insormontabili.
PREAMBOLO
L’Umanità è sull’orlo del precipizio
C’è poco da discutere: i governi a livello globale hanno superato l’autorità che è stata loro delegata.
Permettere questo abuso di potere senza restrizioni significa rischiare di perdere i diritti naturali e le libertà che sono l’eredità di tutti i popoli e il fondamento di società libere e giuste.
La storia rivela un’umanità che spesso è stata sfruttata dalle macchinazioni di tiranni, opportunisti, oligarchi ed oppressori.
La storia rivela altresì che diritti e libertà non sono mai state restituite spontaneamente. Piuttosto, sono gli oppressi stessi che infine reclamano e preservano i diritti umani di cui beneficia l’umanità.
Una delle conseguenze della tirannia è che noi, individualmente e collettivamente, affermiamo che siamo disposti ad accettare da coloro ai quali abbiamo delegato il potere. La tirannia anche chiarisce che siamo disposti a lottare e forse perfino a morirne!
E’ il compito di ogni essere umano assicurarsi che i diritti umani siano sostenuti. La conseguenza del fallimento di resistere e porre un freno alla tirannia, è il rischio di perdere ciò che riteniamo prezioso e condannare le future generazioni a vite in schiavitù.
Questa dichiarazione è una chiamata a tutti i veri umanitari di essere uniti nel compito di reclamare i nostri diritti e le nostre libertà.
Un Monumentale tradimento della fiducia
I Governi nel mondo stanno indiscriminatamente ed immoralmente distruggendo le economie locali, chiudendo esercizi e scuole, operando restrizioni di movimento, imponendo comportamenti non giustificati, imponendo interventi medici non sperimentati, ed eliminando le più basilari libertà e diritti umani. Tutto questo in assenza di una vera autorevolezza, di evidenza di beneficio, affidabilità, e nell’ignoranza del danno soverchiante alla salute e al benessere della popolazione.
La corrente crisi ha esposto ai pericoli inerenti l’assunzione di un potere smodato:
L’assenza della buona fede nei parlamenti e nelle legislature.
Il fallimento dei governi nella protezione della salute, della sicurezza e del benessere delle persone, istituendo per contro misure unilaterali di protezione per coloro al potere di essere responsabili per i danni inflitti alla comune gente.
La manifesta predilezione e la distorsione di fatti, assieme ad una minuziosa opera di censura, praticata dalle autorità governative e dai media, cui era affidata la fiducia di produrre notizie al pubblico che fossero veritiere.
L’acquisizione dei governi di corporazioni egoriferite che minano le responsabilità etiche e democratiche dei governi di proteggere i diritti fondamentali e le libertà.
L’ingerenza di programmi corporativi nel nostro sistema di governo, nell’educazione, scienza, medicina, protezione ambientale e produzione di cibo che non sono allineati con ciò che rappresenta il meglio per l’umanità.
Queste legislazioni e azioni giudiziarie sono evidenziate da un cambio fondamentale della nostra legge naturale, che trasferisce la supremazia dei singoli alla supremazia dello stato. Questo tradimento intollerabile di coloro che sono stati investiti del compito di proteggere i diritti umani e tutelare l’interesse del popolo, rappresenta una breccia estrema nella fiducia, ed è così insidiosa, che porta molti a negare che questo tradimento stia accadendo.
Noi dichiariamo la nostra avversione a governi, corporazioni e media che promuovono in maniera fraudolenta quanto segue:
Misure ingiustificate che non sono basate sull’evidenza né scientifica né storica che determinano la povertà attraverso la perdita del nostro sostentamento, dei nostri risparmi e delle attività, aumentando i tassi di depressione, di abuso domestico ed infantile, di abuso di droghe, morti da incapacità di accesso alle strutture sanitarie, assieme ai non proferiti numeri di altre tragiche conseguenze.
Impongono misure coercitive disegnate per implementare la sperimentazione umana causando inutili danni addizionali- in violazione dei diritti ben stabiliti da dottrine internazionali come il Codice di Norimberga.
L’ autorità governativa è limitata dall’autorità di coloro che li hanno delegati. Il contratto sociale è basato sull’accettazione pubblica delle azioni governative quando di migliore interesse per l’umanità.
Quando governi eccedono la loro autorità, loro perdono l’autorità di governare.
Il nostro migliore cammino verso il futuro
Questa dichiarazione collettiva è una chiamata a incoraggiare l’umanità a resistere unita a fermare ogni forma di tirannia e di rivendicare il nostro diritto di vivere in libertà e aspirare ai nostri sogni nella piena espressione del nostro potenziale umano. Per questa ragione, la Dichiarazione di Vittoria inizia con una dichiarazione personale di auto riconoscimento e responsabilità.
Noi accettiamo la nostra responsabilità
E’ nostra responsabilità di riprenderci ciò che abbiamo permesso ci venisse tolto e di proteggere i nostri diritti inalienabili e le nostre libertà. Noi dobbiamo riconoscere con chiarezza e compassione che:
Non siamo semplici spettatori di questi eventi, e intenzionalmente o meno, abbiamo abdicato al controllo del nostro stesso destino e diventati complici dell’allontanamento del nostro potere personale.
Solo con una spietata riflessione personale, riconoscendo il nostro ruolo passato, le nostre vulnerabilità e responsabilità, noi riprendiamo la nostra forza e il coraggio di alzarci nel nostro potere e reclamare la sovranità che ci compete sulle nostre vite e il nostro futuro.
Vogliamo riconoscere cosa ci è innanzi, collegandoci al nostro Creatore e alla comunità sul terreno della Verità, così che possiamo cominciare questo viaggio di cosciente auto-determinazione necessario a co-creare un futuro di persone con salute prospera, che vivono nella piena libertà.
Noi reclamiamo la nostra Sacra Eredità
Presentiamo la Dichiarazione di Vittoria come un’espressione dei nostri diritti divini, storicamente già riconosciuti, a nome di tutti coloro che sono alla ricerca della libertà basata sulle seguenti comprensioni:
Noi siamo nati liberi, con diritti fondamentali inalienalibili di libertà e sovranità, che sono la nostra sacra eredità, e che questi diritti e libertà sono innati e non negoziabili.
Noi proclamiamo il nostri diritto e la nostra responsabilità come umana gente libera di perseguire una più grande armonia, pace e cooperazione senza l’impedimento immotivato e non etico dello Stato.
Attraverso la libertà a noi conferita e custodita dentro ognuno di noi dal nostro stesso Creatore, abbiamo la responsabilità di prenderci cura l’uno dell’altra e di proteggere, preservare e sostenere l’umanità e tutte le specie sulla Terra e la Terra stessa.
Che è una nostra responsabilità lecita e giusta asserire e difendere i diritti e le libertà che noi dichiariamo qui, per conto di tutte le persone sulla Terra.
Dichiarazione di Sovranità Umana e Libertà
I diritti naturali e le libertà esistono grazie alla nostra umanità. I diritti naturali non sono negoziabili, estinguibili e non possono cessare. Noi dichiariamo che tutti i governi devono riconoscere questo trust, un sacro fondo fiduciario esistente prima della formazione di qualsiasi governo, e che questo fondo fiduciario non è una loro creazione.
Noi reggiamo queste seguenti libertà per la Terra stessa e tutto su di essa, in fiducia sacra per il nostro futuro individuale e collettivo e per le generazioni future:
Perseguimento della FelicitàNoi dichiariamo il nostro diritto a perseguire la felicità in tutti gli aspetti della nostra vita, in coerenza con il rispetto per i diritti degli altri.
Il Diritto Assoluto alla Vita e alla Sovranità FisicaNoi dichiariamo il nostro esclusivo e naturale diritto sovrano a compiere tutte le decisioni pertinent la nostra cura fisica e al suo mantenimento, liberi da ogni interferenza o violazione di trattamenti o medicinali, salvo con nostro pieno e informato consenso, libero da coercizione di altri, professionisti medici inclusi, educatori, datori di lavoro, business, organizzazioni comunitarie e governi.
Noi altresì dichiariamo che la nostra sovranità e il nostro inviolabile diritto di proprietà di tutto il nostro materiale genetico che comprende i nostri corpi, e di tutte le decisione dell’uso di tale materiali, in vita e dopo la morte.
Noi altresì dichiariamo il nostro inalienabile diritto a ciò che tutti i trattamenti medici siano una nostra libera scelta, che questi siano riconosciuti dalla medicina/scienza/governi oppure no.
Sicurezza della PersonaNoi dichiariamo il nostro diritto alla sicurezza della persona- una presunzione di base già riconosciuta da diverse dichiarazioni e leggi in tutto il mondo. Questo diritto non ci è conferito dai governi, quanto riconosciuto dai governi come un principio di linea guida.
Libertà di AssembramentoNoi dichiariamo il nostro diritto come individui di muoverci in libertà, associarci e riunirci con altri nell’espressione, nella promozione, nel perseguimento o nella difesa di interessi comuni, come individui che esprimono punti di vista individuali in concerto con altri individui o gruppi.
Libertà di accesso all’informazioneNoi dichiariamo il nostro diritto di accedere, ricevere e condividere informazioni liberamente, senza censura e ostruzione in ogni forma di governo, corporazione, organizzazione internazionale o media.
Libertà di ParolaNoi dichiariamo il nostro diritto a scambiare idee in discorsi pubblici e privati, liberi da controlli culturali, legali o arbitrari; liberi da soppressioni sottili o manifeste di punti di vista non convenzionali e di opinioni politiche; liberi dalla coercizione di altre maggioranze o minoranze; liberi da regolamentazioni, limitazioni o censura operate da governi, corporazioni, organizzazioni internazionali o dai media. Questo include il diritto di domandare e il diritto di non essere d’accordo; tutti i limiti di cui sopra limitati solo da leggi stabilite: diffamazione e/o calunnia.
Libertà di cultoNoi dichiariamo il nostro diritto di esercitare liberamente la nostra personale espressione di fede o religione nelle nostre vite quotidiane sia in privato che in pubblico, come individui e come comunità, liberi da limitazioni o restrizioni sulla preghiere o la pubblica o privata osservanza di riti tradizionali o festività.
Libertà di guadagnarsi da vivereNoi dichiariamo il nostro diritto di lavorare liberamente e di godere dei frutti del nostro lavoro, delle nostre competenze, della nostra conoscenza ed esperienza senza restrizione arbitraria o impedimento. Questo include il diritto di godere liberamente della proprietà privata.
La trasparenza di governo e la responsabilitàNoi dichiariamo il nostro diritto alla piena trasparenza da parte dei governi, delle loro agenzie, degli impiegati statali in tutte le loro operazioni, nella misura in cui l’autorità è stata loro delegata dal popolo che sono tenuti a servire.
Libertà di fare istanza per il risarcimento e indennizzoNoi dichiariamo il nostro diritto di fare istanza ad ogni Governo, agenzia governativa, entità nazionale o entità politica per un risarcimento e/o indennizzo per torti subiti.
Libertà di resistenza, protesta e ribellioneNoi dichiariamo il nostro diritto e resistere, protestare e ribellarci contro, ed eventualmente deporre qualora necessario, qualsiasi governo che assuma più autorità di quanta concessa, e che agisca per opprimere o mettere in pericolo il benessere e la sicurezza degli individui.
Diritto ad un Giudizio giusto, indipendente ed imparzialeNoi dichiariamo il nostro diritto ad un giudizio giusto, indipendente ed imparziale, e obblighiamo al rispetto dei diritti fondamentali per tutti i popoli.
Diritto alla privacy personaleNoi dichiariamo un diritto assoluto alla privacy, libera da molestia o sorveglianza, senza garanzia o causa acclarata.
Noi pretendiamo che funzionati del governo eletti e loro agenti riconoscano:
Che i diritti e le libertà proclamate in questa dichiarazione sono sacri ed inviolabili;
Che i loro rispettivi doveri di servizio alla popolazione sotto giuramento di fedeltà e obbligati d’ufficio ad onorare questi diritti e libertà, le vita del popolo, il suo sostentamento e il suo benessere.
Che tutti i rappresentanti eletti dal governo, le agenzie governative di salute, i media di massa revertano immediatamente la promozione e la continuazione di politiche disastrose ed oppressive implementate in risposta alla dichiarata pandemia e assumano immediate misure per mitigare il danno causato da queste politiche.
Noi ci impegniamo allo sviluppo di un corpo di cittadini indipendenti per investigare:
Come sono state effettiatuate decisioni sul non seguire stabiliti protocolli pandemici e il motivo di esclusione del peso di scienza in buona fede e voci informate dai processi di decisione nella gestione della crisi.
Come sono state prese decisione di diniego di accesso a riconosciute strategie e trattamenti di prevenzione conosciute nel trattamento con successo della maggioranza dei pazienti in tutte le fasi della patologia.
Come sono state effettuate le decisioni per promuovere “vaccini” come l’unica via per tornare “alla normalità”.
Come sono state prese le decisioni riferite in maniera aggressiva a persone in salute e a coloro con rischio prossimo allo zero di incorrere in morte dalla patologia stessa, con prodotti farmaceutici sperimentali inadeguatamente testati, dove gli stessi produttori asseriscono che i loro prodotti non immunizzano contro l’infezione, né sono in grado di prevenirne la trasmissione.
Come i media del mainstream si siano potuti ridurre a a singola voce di propaganda di fatti fraudolenti, disseminando panico, escludendo tutte le altre voci ed opinioni.
Come si sia potuto dar credito legale e finanziario a individui, corporazioni e ufficiali governativi, organizzazioni ed autorità che hanno perpetrato questo disastro, e iniziare a processi riparatori per i danni inflitti sulla popolazione mondiale a ciò che vengano pagati da quegli individui, corporazioni e autorità che ne sono responsabili.
Noi qui dichiariamo che da questo giorno in avanti:
Che ci solleveremo collettivamente, alzeremo le nostre voci e disobbediremo ad ordini tirannici nocivi per assicurare a future generazioni il poter prosperare, raggiungendo il loro pieno potenziale in salute e felicità, liberi dal dominio di coloro che hanno assunto poteri loro non concessi dalla loro stessa gente.
Noi risiederemo nel nostro potere ed autorità e reclamiamo ciò che illegalmente ed immoralmente ci è stato tolto.
Che ogni autorità delegata ai governanti sarà revocata, qualora essi dovessero nuovamente fallire nel proteggere i diritti e le libertà dell’umanità.
Che le richieste non onorate incontreranno resistenza, come esclusiva scelta di ogni individuo, con qualsiasi mezzo necessario, sia esso ragionevole e proporzionato al rifiuto o al fallimento dei governi di ottemperare a queste richieste.
Ci troviamo il prima linea in una delle più importanti battaglie della storia. Questa battaglia tratta la salvezza della democrazia, della libertà, la libertà e la dignità umana- i diritti dovuti per nascita ad ogni essere umano.
Mi impegno a resistere a tutte le violazioni dei diritti umani e delle libertà con ogni potere che possiedo.
הצהרת ויקטוריהדרישת זכויותינו וחירותנו
הצהרת ויקטוריה מהווה בסיס לשיקום האנושות.מחבריה מצהירים כי האנושות נמצאת בנקודת מפנה קריטית ,מכיוון שבאופן קולקטיבי ,לא הצלחנו להבין את חשיבות האירועים המתרחשים סביבנו ולהגיב כראוי.
רק דרך היותנו מודעים לכל מילה שאנו לוחשים ולכל פעולה שאנו מבצעים ,נוכל ליצור יחד עתיד שבו זכויות אדם וחירויותיו ,נערצות ומכובדות ,כלפי כלל האנושות.
הצהרת ויקטוריה מיועדת עבורכם ,עבור משפחתכם ,עבור קהילתכם ,עבור עירכם ,עבור אומתכם - עבור האנושות עצמה ,בכל ביטויי הריבונות שלה.
אנא ק חו מסמך זה ושתפו אותו ,שדרגו אותו ,בטאו אותו והפכו אותו לשלכם.יהי רצון ,שקולותינו המצטרפים בהרמוניה ,יהיו בלתי מנוצחים.
הקדמה
האנושות ניצבת על פי תהום
אין חולק על כך ,שממשלות ברחבי העולם חורגות מהסמכות שהוקצתה להן.
התרת שימוש זה לרעה בכוח בלתי מוגבל ,מהווה סכנה של אובדן הזכויות והחירויות הטבעיות ,אשר הינן מורשת כל בני האדם ובסיס החברה החופשית והצודקת.
ההיסטוריה מראה כי האנושות נוצלה לעתים קרובות ,באמצעות תחבולות של רודנים ,אופורטוניסטים ,אוליגרכים ועריצים.
עוד מגלה ההיסטוריה ,כי זכויות וחירויות לעולם אינן מושבות מרצון .אלא המדוכאים עצמם ,הם אלו ,שלבסוף מחזירים ומשמרים את זכויות האדם ,המועילות לאנושות.
אחת ההשלכות של עריצות היא שאנחנו ,כיחידים וככלל ,מאשרים את מה שאנחנו מוכנים לקבל ,מהנבחרים שלנו. עריצות גם מבהירה על מה אנחנו מוכנים להילחם ואולי אפילו למות.
חובתו של כל אדם לדאוג לקיומן של זכויות האדם הבסיסיות .ההשלכה של חוסר יכולת להתייצב נגד עריצות ולפעול לסיומה ,היא הסכנה של אובדן כל מה שיקר לנו ושל חריצת גורלם של הדורות הבאים ,לחיי עבדות.
הצהרה זו היא קריאה להומניטרים אמיתיים ,לעמוד מאוחדים במשימה של תביעת זכויותינו וחירויותינו.
בגידה אדירה באמון
ממשלות ברחבי העולם הורסות ללא הבחנה וללא מצפון ,כלכלות מקומיות ,סוגרות עסקים ובתי ספר ,מגבילות את התנועה האישית ,מחייבות התנהגויות לא מוצדקות ,כופות התערבויות רפואיות שלא נבדקו ומחסלות את זכויות וחירויות האדם הבסיסיות ביותר .כל זאת בהיעדר סמכות אמיתית ,ראיות לתועלת ,נטילת אחריות ,ומתוך בורות לגבי הנזק העצום לבריאות ולרווחת האוכלוסייה.
המשבר הנוכחי חשף את הסכנות הטמונות בכוח משוער ובלתי מוגבל:
היעדר דיון בתום לב בפרלמנטים ואצל מחוקקים.
כישלונ ן של ממשלות בהגנה על בריאותו ,בטיחותו ורווחתו של העם ,תוך נקיטת צעדים חד צדדיים ,בכדי להגן על בעלי השלטון מהצורך בנשיאת אחריות על נזק להמונים.
ההטיה הגלויה ועיוות העובדות ,יחד עם הצנזורה ,המונהגים על ידי רשויות ממשלתיות וכלי התקשורת, שהופקדו על שיתוף מידע ציבורי בצורה אמיתית ונאמנה.
לכידת ממשלות על ידי תאגידים המשרתים את עצמם ,אשר מערערת את חובותיהן המוסריות והדמוקרטיות של ממשלות להגן על זכויות האדם ועל חירויותיו.
חדירת אג'נדות תאגידיות למערכות הממשל שלנו ,לחינוך ,למדע ,לרפואה ,להגנת הסביבה ולייצור מזון, שאינו עולה בקנה אחד עם מה שהכי טוב לאנושות.
על פעולות חקיקה ומשפט בלתי מוסריות אלו ,מעיד שינוי מהותי בחוק המקובל ,אשר מחליף את עליונות הפרט בעליונות המדינה .בגידה בלתי נסבלת זו של מי שמופקדים על הגנה של זכויות האדם ואינטרס האוכלוסייה ,מהווה הפרת אמונים קיצונית והיא כה ערמומית ,אך עם זאת מבהילה ,עד שהיא גורמת לרבים להכחיש ,כי בגידה זו מתרחשת.
אנו מצהירים על סלידתנו מממשלות ,תאגידים ,ארגונים לא ממשלתיים ותקשורת המקדמים במרמה:
צעדים לא מוצדקים שאינם מבוססים על ראיות מדעיות או היסטוריות שמביאים לעוני בעקבות אובדן פרנסה ,חסכונות ועסקים ,לעלייה בשיעורי הדיכאון ,להתעללות בבני זוג ובילדים ,לנטילת מנת יתר של סמים ,למקרי מוות מחוסר יכולת לגשת לטיפול רפואי ,יחד עם מספרים לא ידועים של השלכות חמורות אחרות.
מנדטים/אמצעי כפייה שנועדו להגביר את הציות בניסויים בבני אדם הגורמים נזקים נוספים ומיותרים - תוך הפרת דוקטרינות בינלאומיות מבוססות של זכויות אדם ,כמו קוד נירנברג.
הסמכות השלטונית מוגבלת לסמכות שאנו מקצים להם .חוזה חברתי זה מבוסס על קבלה ציבורית של פעולות ממשלתיות לטובת האנושות.
כאשר ממשלות חורגות מסמכותן ,הן מאבדות את הסמכות לשלוט.
הדרך הטובה ביותר שלנו קדימה
הצהרה קולקטיבית זו היא קריאה לעודד את האנושות לעמוד יחד ולעצור את כל צורות העריצות ולהחזיר לנו את זכותנו להיות בני חורין ולשאוף להגשים במלואם את חלומותינו לגבי כל מה שיכולים להיות חיי אדם .מסיבה זו ,הצהרת ויקטוריה מתחילה בהכרזה אישית על הכרה ולקיחת אחריות אישית.
אנו מקבלים אחריות אישית לגבי עצמנו
האחריות היא שלנו ,להשיב את מה שאפשרנו לקחת מאיתנו ולהגן על זכויותינו וחירויותינו הבלתי ניתנות לערעור. עלינו להכיר בבהירות ובחמלה בכך ש:
איננו צופים בלבד באירועים אלה ,וכי בלי דעת או שלא במודע ,התנערנו משליטה בגורלנו והפכנו להיות שותפים להחלשת כוחנו.
רק מתוך התבוננות עצמית חסרת רחמים ,תוך הכרה בתפקידינו הקודמים ,בחולשותינו ובאחריותנו ,נוכל לאסוף את כוחנו ואומץ ליבנו לעמוד בכל כוחנו ולתבוע ריבונות על חיינו ועתידנו.
עלינו להכיר במה שניצב מולנו ,להתחבר למהות האלוקית /הרוחנית שלנו ולקהילה שלנו על רקע אמת זו, כדי שנוכל להתחיל את המסע של הגדרה עצמית מודעת ,הדרושה ליצירת עתיד משותף של אנשים משגשגים ובריאים ,בני חורין.
אנו תובעים את מורשתנו המקודשת
אנו מציגים את הצהרת ויקטוריה כביטוי לזכויותינו האלוקיות המוכרות מבחינה היסטורית ,למען כל מי שמבקש את חירותו על סמך ההבנה כי:
אנו נולדים חופשיים עם זכויות יסוד בלתי ניתנות לערעור של חירות וריבונות ,שהן מורשתנו המקודשת, וכי זכויות וחירויות אלה טבועות ולא ניתנות למשא ומתן.
אנו מכריזים על זכותנו ואחריותנו כעם חופשי לחתור להרמוניה טובה יותר ,לשלום ולשיתוף פעולה ,ללא הפרעה בלתי מוצדקת ובלתי מוסרית מצד המדינה.
באמצעות החופש שהוענק לנו ומקודש בתוכנו ,מוטלת עלינו האחריות לדאוג זה לזה ולהגן ,לשמר ולקיים את האנושות ,את כל המינים שעל כדור הארץ ואת כדור הארץ עצמו.
אחריותנו וזכותנו החוקית ,לטעון ולהגן על הזכויות והחירויות אותן אנו מפרטים כאן ,עבור כל בני האדם ברחבי העולם.
הכרזת ריבונות האדם וחירותו
זכויות וחירויות טבעיות קיימות בגלל אנושיותנו .זכויות טבעיות אינן ניתנות למשא ומתן ,אינן ניתנות לביטול ,והן אינן חולפות .אנו מצהירים כי על כל הממשלות להכיר בקיומו של פיקדון מקודש זה ,אשר התקיים עוד בטרם הוקמו ממשלות כלשהן ,וכי פיקדון זה אינו יציר כפיהן.
אנו אוחזים בחירויות הבאות עבור כל תושבי כדור הארץ ,באמונה מקודשת לעתידנו האישי והקולקטיבי ,ועבור הדורות הבאים:
המרוץ אחר האושר אנו מכריזים על זכותנו לדרוש אושר בכל היבט בחיינו ,בהלימה עם כבוד לזכויותיהם של אחרים.
הזכות המוחלטת לחיים ולריבונות גופנית אנו מכריזים על זכותנו הריבונית הבלעדית והטבעית לקבל את כל ההחלטות הנוגעות לטיפול ותחזוקת הגוף ,ללא הפרעות או הפרות של טיפולים או תרופות ,למעט באישורנו המושכל שיינתן באופן מלא ,ללא כל כפייה מצד גורם כלשהו ,כ ולל אנשי מקצוע מתחום הרפואה ,אנשי חינוך ,מעסיקים ,עסקים ,ארגונים קהילתיים וממשלות.
בנוסף ,אנו מצהירים על זכותנו הריבונית והבלתי ניתנת לפגיעה לבעלות על כל החומרים הביולוגיים והגנטיים המרכיבים את גופנו ,ועל כל ההחלטות והשימוש ביחס אליהם ,גם לאחר המוות.
אנו מצהירים עוד ,על זכותנו הבלתי ניתנת לערעור לקבלת כל הטיפולים הרפואיים לפי בחירתנו ,בין אם הם מוכרים על ידי רפואה/רופאים/ממשלות ובין אם לאו.
בטיחות אישית אנו מכריזים על זכותנו לבטיחות אישית -זכאות בסיסית המוכרת בהצהרות וחוקים שונים ברחבי העולם .זכות זו אינה מוקנית לנו על ידי ממשלות ,אלא מוכרת על ידי ממשלות כעקרון יסוד מנחה.
החופש להתכנס אנו מכריזים על זכותנו כיחידים לנוע בחופשיות ,להתרועע ולהתכנס עם אחרים לצורך ביטוי ,קידום ,עיסוק או הגנה על אינטרסים משותפים; ולעמוד כיחידים תוך הבעת דעותינו האישיות בשיתוף עם אנשים או קבוצות אחרות.
החופש לקבל מידע אנו מכריזים על זכותנו לגשת ,לקבל ולשתף מידע באופן חופשי ללא צנזורה או הפרעה כלשהי על ידי ממשלות, תאגידים ,ארגונים בינלאומיים או כלי תקשורת.
חופש הדיבור אנו מכריזים על זכותנו להחלפת רעיונות בשיח פרטי ובשיח ציבורי ,ללא בקרות יתר תרבותיות ,משפטיות או שרירותיות; ללא דיכוי סמוי או גלוי של השקפות או התבטאויות פוליטיות בלתי שגרתיות; ללא כפייה מצד הרוב או המיעוט; ללא רגולציה ,הגבלה או צנזורה מצד ממשלות ,תאגידים ,ארגונים בינלאומיים או כלי תקשורת .בכלל זה, הזכו ת להטיל ספק ואת הזכות שלא להסכים; כל האמור לעיל מוגבל רק על ידי חוקי הוצאת דיבה ,לשון הרע ו/או לשון הרע.
חופש הדת אנו מכריזים על זכותנו לממש באופן פיזי וחופשי את אמונתנו או דתנו בחיי היומיום שלנו בפרטיות ובציבור ,כיחידים או בקהילה ,ללא מגבלה או הגבלה על תפ ילה או קיום טקסים מסורתיים או חגים ,בפרטיות או בציבור.
החופש להתפרנס אנו מצהירים על זכותנו לעבוד באופן חופשי ,ולהנות ולשתף מפירות העבודה שלנו ,מהכישורים שלנו ,מהידע והניסיון שלנו ללא הגבלה שרירותית או הפרעה .זה כולל את הזכות להחזיק וליהנות מנכס באופן חופשי.
שקיפות ואחריות ממשלתית אנו מצהירים על זכותנו לשקיפות מלאה מצד הממשלה ,סוכנויותיה ועובדי הציבור בכל התנהלותם ,ככל שסמכותם תוקצה להם על ידי האנשים שהם מחויבים לשרת.
החופש לעתור אנו מכריזים על זכותנו לעתור לכל ממשלה ,סוכנות ממשלתית ,ישות לאומית או גוף פוליטי ,במחאה על עוולות.
החופש להתנגד ,למחות ולמרוד אנו מכריזים על זכותנו להתנגד ,למחות ,להתמרד ואף להפיל במידת הצורך ,כל ממשלה הנוטלת יותר סמכות ממה שאנחנו מאפשרים ,ופועלת לדיכוי או מסכנת את רווחתם וביטחונם של אנשים.
הזכות לשיפוט הוגן ,עצמאי וללא משוא פנים אנו מכריזים על זכותנו למערכת משפט הוגנת ,עצמאית וללא משוא פנים ,ומחויבים להגן על זכויות היסוד של כל בני האדם.
החופש לפרטיות אנו מכריזים על זכותנו המוחלטת לפרטיות ,ללא הטרדה או מעקב ,ללא הצדקה או סיבה מבוססת.
אנו דורשים כי נציגי השלטון הנבחרים וסוכנויותיהם יכירו בכך:
שהזכויות והחירויות שעולות בהצהרה זו ,הן מקודשות ולא ניתן לחללן.
שכהונתם בשירות העם מחייבת שבועת אמונים וכי תפקידיהם מחייבים אותם לכבד ולהגן על זכויות וחירויות אלה, על חיי האדם ,פרנסתו ורווחתו.
שכל נציגי הממשלה הנבחרים ,סוכנויות הבריאות הממשלתיות וכלי התקשורת המרכזיים ,יהפכו באופן מיידי את קידום ואת המשך המדיניות הרת האסון ,המדכאת ,המיושמת בת גובה למגיפה המוצהרת הזו וינקטו צעדים מיידיים כדי להקל על הנזקים שנגרמו בעקבות מדיניות זו.
אנו מתחייבים לפיתוח גוף אזרחי עצמאי כדי לחקור:
כיצד התקבלו החלטות שלא לעקוב אחר פרוטוקולים מבוססים של מגפות ומדוע משקלם של מדע בתום לב וקולות מושכלים לא נכלל בתהליך קבלת ההחלטות ובניהול משבר זה.
כיצד התקבלו החלטות לשלול גישה לאסטרטגיות מניעה וטיפול מוכרות ,הידועות כמטפלות בהצלחה ברוב החולים בכל שלבי המחלה.
כיצד התקבלו החלטות לקדם 'חיסונים' כדרך היחידה חזרה ל"שגרה".
כיצד התקבלו החלטות לשווק באגרסיביות ובאופן בלעדי לאנשים בריאים ולמי שעבורם הסיכון למות מהמחלה עצמה הוא אפסי ,מוצרים רפואיים ניסיוניים שנבדקו באופן בלתי הולם ,כאשר היצרנים בעצמם מודים ,כי מוצריהם אינם מחסנים מפני המחלה ,ואינם מונעים הדבקה.
כיצד הצטמצמו כלי התקשורת המרכזיים בעולם לקול אחד המפיץ תעמולה של אבדון מתקרב ,משדר 'עובדות' שקריות ,ומזין בהלה ,ומותיר בחוץ את כל שאר הקולות או הדעות.
כיצד לדרוש אחריות מבחינה חוקית כלכלית ,מאנשים ,תאגידים ,פקידי ממשלה (כולל בתפקידם האיש ,ארגונים ורשויות שהיה להם תפקיד באסון זה ,וליזום תהליך פיצויים בגין נזקים שנגרמו לאנשים ברחבי העולם ואשר ישולמו על ידי אותם אנשים ,תאגידים ורשויות הנושאים באחריות.
אנו מכריזים בזאת כי מיום זה ואילך:
נתייצב באופן קולקטיבי ,נשמיע את קולנו ולא נציית לפקודות פוגעניות ורודניות ,כדי להבטיח שהדורות הבאים יוכלו לשגשג ,ולמצות את מלוא הפוטנציאל שלהם בבריאות ובאושר ,חופשיים משליטתם של מי שנטלו לעצמם סמכויות ,שלא הוענקו להם על ידי עמם.
שנתייצב ,בכוחנו ובסמכותנו ,ונשיב לעצמנו את מה שנלקח מאיתנו ,שלא כדין ובאופן בלתי מוסרי.
שכל רשות שתוסמך על ידי הממשלות תבוטל ,אם לא תצליח לשמור על זכויותיה וחירויותיה של האנושות.
כי דרישות שעלו במסמך זה ולא יכובדו ,ייענו בהתנגדות ,שכן בחירתו הבלעדית של כל אדם ,בכל האמצעים הדרושים ,תהיה סבירה ופרופורציונלית מול סירובן או כישלונן של ממשלות לעמוד בדרישות אלה.
אנו עומדים בפני מתקפה מתואמת חסרת תקדים על האנושות .זהו קרב שבו עלינו להתאחד כדי לתבוע ולהשיב לעצמנו את האחריות האלוקית שלנו ,את זכויותינו ואת חירויותינו.
לכן ,בכל כוחי ,אני מתחייב לעמוד בפני כל הפרות של זכויות האדם וחירויותיהם ,לדרוש צדק ולעזור לחדש את האנושות.
Декларация ВикторииОтстаивание наших прав и свобод
Декларация Виктории представляет собой основу для восстановления человечества.Его авторы заявляют, что человечество находится на критическом этапе, потому что коллективно мы не смогли понять значение событий, разворачивающихся вокруг нас, и отреагировать соответствующим образом.
Только осознавая каждое слово, которое мы говорим, и каждое действие, которое мы предпринимаем, мы сможем совместно создать будущее, в котором права и свободы человека почитаются и уважаются для всего человечества.
Декларация Виктории предназначена для вас, вашей семьи, вашей общины, вашего города, вашей нации – для самого человечества во всех его суверенных выражениях.
Пожалуйста, возьмите этот документ и поделитесь им, развивайте его, выражайте его и сделайте его своим.Пусть наши объединённые голоса, будут непреодолимыми.
Преамбула
Человечество на краю пропасти
Бесспорно то, что правительства во всем мире превышают делегированные им полномочия.
Допуская это беспрепятственное злоупотребление властью, мы рискуем потерять естественные права и свободы, которые являются наследием всех людей и основой свободных и справедливых обществ.
История показывает, что человечество часто эксплуатировалось махинациями тиранов, оппортунистов, олигархов и угнетателей.
История также показывает, что права и свободы никогда не возвращаются добровольно. Скорее, именно сами угнетённые в конечном итоге восстанавливают и сохраняют права человека, которые приносят пользу человечеству.
Одним из последствий тиранства является то, что мы индивидуально и коллективно утверждаем то, что мы готовы принять от тех, кому мы отдaём власть. Тиранство также проясняет, за что мы готовы бороться и, возможно, даже умереть.
Долг каждого человека — обеспечить соблюдение основных прав человека. Следствием неспособности встать и ограничить тиранию является риск потерять всё, что мы считаем драгоценным, и обречь будущие поколения на жизнь в рабстве.
Эта декларация является призывом к истинным гуманитариям объединиться в задаче отстаивания наших прав и свобод.
Колоссальное предательство доверия
Правительства во всем мире беспорядочно и безнравственно разрушают местную экономику, закрывают предприятия, религиозные учреждения и школы, ограничивают личное передвижение, предписывают необоснованное поведение, навязывают недоказанные медицинские вмешательства и ликвидируют самые основные права и свободы человека. Всё это делается при полном отсутствии полномочия, доказательств пользы, с огромным ущербом для здоровья и пренебрежением к благополучию населения.
Нынешний кризис подвергает нас опасности от неограниченной власти:
Отсутствие добросовестных дебатов в парламентах и законодательных органах.
Неспособность правительств защитить здоровье, безопасность и благополучие людей, одновременно принимая односторонние меры для защиты тех, кто находится у власти, от ответственности за ущерб, причиненный общему достоянию.
Явная предвзятость и искажение фактов наряду с цензурой, практикуемой государственными органами и средствами массовой информации, которым было поручено правдиво и добросовестно делиться публичной информацией.
Захват правительств корыстными корпорациями, которые подрывают этические и демократические обязанности правительств по защите основных прав и свобод человека.
Вторжение корпораций в наши системы управления, образования, науки, медицины, охраны природы и производства продуктов питания, которое не соответствует тому, что лучше для человечества.
Об этих неэтичных законодательных и судебных действиях свидетельствует фундаментальное изменение нашего общего права, которое переносит верховенство личности в руки государства. Это невыносимое предательство со стороны тех, кто отвечает за защиту прав человека и наилучших интересов населения, является крайним нарушением доверия и настолько коварно и ужасно, что заставляет многих отрицать, что это предательство происходит.
Мы заявляем о нашем отвращении к правительствам, корпорациям, НПО и средствам массовой информации, которые обманным путем пропагандируют:
Меры, которые не основаны на научных или исторических данных, которые приводят к нищете из-за потери средств к существованию, сбережений и бизнеса, повышению депрессии, насилия в семье, передозировки наркотиков, смертности из-за отсутствия доступа к медицинскому лечению, а также неисчислимого числа других серьёзных последствий.
Указы/принудительные меры, требующие согласия с проведением экспериментов на людях, причиняющих вред – в нарушение устоявшихся международных доктрин в области прав человека, таких как Нюрнбергский кодекс.
Государственная власть ограничена полномочиями, которые мы им делегируем. Этот общественный договор основан на общем признании, что действия правительства направлены на наилучшие интересы человечества.
Когда правительства превышают свои полномочия, они теряют право на власть.
Наш лучший путь вперед
Эта коллективная декларация является призывом придать человечеству смелость объединиться, чтобы остановить все формы тиранства и восстановить наше право жить в условиях свободы и стремиться к нашим мечтам в полном выражении всего, чем может быть человеческая жизнь. По этой причине Декларация Виктории начинается с личного заявления о самопризнании и ответственности.
Мы принимаем на себя ответственность
Мы несём ответственность за возвращение того, что мы позволили отнять у нас и защитить наши неотъемлемые права и свободы. Мы должны с ясностью и состраданием признать, что:
Мы не просто свидетели этих событий, мы вольно или невольно отреклись от контроля над своей судьбой и стали соучастниками нашего собственного бессилия.
Только при безжалостном индивидуальном размышлении, признании наших прошлых ролей, наших уязвимостей и ответственности, мы соберём силы и мужество, чтобы стоять за суверенитет над нашей жизнью и будущим.
Мы должны признать, что ждет нас впереди и соединиться с нашей божественной/духовной сущностью и сообществом на этом пути к истине, чтобы принять необходимое самоопределение для создания потомства здоровых и процветающих людей, живущих на свободе.
Мы претендуем на наше священное наследство
Мы представляем Декларацию Виктории как выражение наших исторически признанных божественных прав от имени всех, кто стремится к свободе, исходя из понимания того, что:
Мы рождаемся свободными с фундаментальными и неотъемлемыми правами на свободу и суверенитет, которые являются нашим священным наследием, и не подлежат обсуждению.
Мы провозглашаем наше право и обязанность как свободного народа стремиться к гармонии, миру и сотрудничеству без необоснованных и неэтичных препятствий со стороны государства.
Благодаря свободе, дарованной нам и закреплённой в нас, мы несём ответственность за заботу друг о друге и за защиту, сохранение и поддержание человечества, всего живого на земле и самой Земли.
Нашей законной обязанностью является отстаивать и защищать права и свободы, которые мы провозглашаем здесь от имени всего человечества.
Декларация о суверенитете и свободе человека
Естественные права и свободы существуют благодаря нашей присущей человечности. Естественные права не подлежат обсуждению, они неоспоримы и не утрачивают силу и своего действия. Все правительства должны признать это священное свойство, существующие до образования каких-либо правительств, и что оно не является их творением.
Мы бережём свободу для всех жителей Земли в священном доверии ради нашего индивидуального и коллективного будущего и для будущих поколений:
Стремление к счастьюМы провозглашаем наше право стремиться к счастью во всех аспектах нашей жизни, в соответствии с уважением прав других.
Абсолютное право на жизнь и физическую неприкосновенностьМы провозглашаем наше единственное и естественное суверенное право принимать все решения, касающиеся нашего тела, без медицинского вмешательства (кроме как с нашего полностью информированного согласия), без принуждения со стороны других, включая медицинских работников, педагогов, работодателей, предприятий, общественных организаций и правительства.
Мы также провозглашаем наше суверенное и нерушимое право собственности на весь биологический и генетический материал, который составляет наши тела, и на все решения и использование в отношении него, как при жизни так и после смерти.
Мы также заявляем о нашем неотъемлемом праве на все медицинские процедуры по нашему выбору, независимо от того, признаны ли они медициной / врачами / правительствами или нет.
Безопасность личностиМы заявляем о своём праве на безопасность личности - фундаментальном праве, признанном различными декларациями и законами по всему миру. Это право не даровано нам правительствами, а скорее признано правительствами в качестве руководящего основополагающего принципа.
Свобода собранийМы заявляем о своём праве как личности физически и свободно передвигаться, объединяться и собираться с другими в выражении, продвижении, преследовании и защите общих интересов; и выступать как личности, выражая свои индивидуальные взгляды совместно с другими лицами или группами.
Свобода доступа к информацииМы заявляем о своём праве на доступ, получение и обмен информацией свободно, без цензуры или препятствий в любой форме со стороны правительств, корпораций, международных организаций или средств массовой информации.
Свобода словаМы заявляем о нашем праве на обмен идеями в частном и публичном дискурсе, свободном от чрезмерного культурного или произвольного контроля; свободно, без подавления нетрадиционных взглядов или выражения политических убеждений; без принуждения со стороны большинства или меньшинства; без ограничения или цензуры со стороны правительств, корпораций, международных организаций или средств массовой информации. Это включает в себя право задавать вопросы и право не соглашаться; всё вышеперечисленное ограничено только установленными законами о клевете и диффамации.
Свобода вероисповеданияМы заявляем о нашем праве свободно осуществлять наше личное выражение веры или религии в нашей повседневной, как в частной, так и в общественной жизни, как отдельные лица или в общине, без ограничения молитвы и соблюдения традиционных обрядов и праздников.
Свобода зарабатывать на жизньМы провозглашаем наше право свободно трудиться, а также пользоваться и делиться плодами нашего труда, нашими навыками, нашими знаниями и опытом без произвольных ограничений или препятствий. Это включает в себя право свободно владеть и пользоваться собственностью.
Прозрачность и подотчетность правительстваМы заявляем о нашем праве на полную прозрачность со стороны правительства, его учреждений и государственных служащих во всех их делах, поскольку их полномочия делегированы им людьми, которым они обязаны служить.
Свобода подачи прошения о возмещении ущербаМы заявляем о своем праве на подачу петиции перед любым правительством, правительственным учреждением, национальным или политическим, о возмещении ущерба.
Свобода сопротивления и протестаМы заявляем о нашем праве сопротивляться, протестовать и, при необходимости, свергать любое правительство, которое берёт на себя больше власти, чем мы позволяем и действует, чтобы угнетать или ставить под угрозу благополучие и безопасность народа.
Право на справедливую, независимую и непредвзятую судебную системуМы провозглашаем наше право на справедливую, независимую и непредвзятую судебную систему, которая обязана защищать основные права человека.
Право на личную неприкосновенность частной жизниМы заявляем о нашем абсолютном праве на неприкосновенность частной жизни, свободной от преследования или наблюдения и запрет на вторжение без ордера или обоснованной причины.
Мы требуем, чтобы избранные правительственные должностные лица и их агенты признали:
что права и свободы, провозглашенные в этой декларации, являются священными и неприкосновенными.
что их соответствующие обязанности служения народу под присягой на верность и должность обязывают уважать и защищать эти права и свободы, жизнь людей, средства к существованию и благополучие.
чтобы все избранные представители правительства, правительственные учреждения здравоохранения и основные средства массовой информации немедленно прекратили поощрение и продолжение катастрофической и репрессивной политики, проводимой в ответ на эту объявленную пандемию и приняли немедленные меры для смягчения ущерба, причиняемого этой политикой.
Мы обязуемся создать независимый гражданский орган для расследования:
Того, как были приняты решения не следовать установленным протоколам лечения и почему голоса добросовестной науки и информированных лиц были исключены из процесса принятия решений и управления этим кризисом.
Как принимались решения о запрете доступа к признанным стратегиям профилактики и лечения, которые, как известно, успешно лечат большинство пациентов на всех стадиях заболевания.
Как принимались решения о продвижении «вакцин» как единственного пути к «нормальному состоянию».
Как были приняты решения об агрессивном навязывании здоровым людям (для которых риск смерти от самой болезни равен нулю), неадекватно протестированных экспериментальных фармацевтических препаратов, когда сами производители признают, что их препараты не иммунизируют инфекцию и не предотвращают передачу.
Как основные средства массовой информации во всем мире были сведены к единому голосу, который пропагандирует надвигающуюся гибель, транслирует мошеннические «факты» и разжигает пламя паники, исключая все другие голоса или мнения.
Как обеспечить, чтобы отдельные и должностные лица (в том числе в их личном качестве), предприятия, организации и органы, совершившие это бедствие, были привлечены к юридической и финансовой ответственности, и чтобы ответственные лица, компании и власти осуществляли процесс возмещения ущерба, причиненного народам мира.
Мы заявляем с этого дня:
Что мы коллективно восстанем, будем высказываться и не подчиняться вредным и тираническим приказам, чтобы гарантировать, что будущие поколения могут процветать, полностью достигая своего потенциала в области здоровья и счастья, свободного от господства тех, кто взял на себя власть, не предоставленную им их народом.
Что мы будем бороться, чтобы вернуть то, что было незаконно и аморально отнято у нас.
Что любые полномочия, делегированные правительствам, будут отозваны, если они не будут поддерживать и защищать права и свободы человечества.
Мы заключаем, что несоблюдение заповедей, которые содержатся в этом документе, будет встречено сопротивлением любым разумным необходимым способом, пропорциональным отказу или неспособности правительства соблюдать эти правила.
Мы сталкиваемся с беспрецедентным скоординированным нападением на человечество. Это битва, в которой мы должны объединиться, чтобы вернуть и утвердить наши божественные права и свободы.
Поэтому, обладая всей властью, которую я имею, я обязуюсь противостоять всем нарушениям прав и свобод человека, требовать справедливости и помогать защищать человечество.
Declarația de la VictoriaRevendicarea drepturilor și libertăților noastre
Declarația de la Victoria prezintă un punct de pornire pentru restaurarea umanității.Autorii săi declară că omenirea se află într-un moment critic pentru că nu am reușit să înțelegem semnificația evenimentelor care se desfășoară în jurul nostru și să reacționăm în consecință.
Doar dacă suntem conștienți de fiecare cuvânt pe care îl rostim și de fiecare acțiune pe care o întreprindem, vom putea crea împreună un viitor în care drepturile și libertățile omului sunt respectate și onorate pentru întreaga omenire.
Declarația de la Victoria este pentru voi, pentru familiile voastre, pentru comunitatea, orașul, națiunea din care faceți parte - pentru omenirea însăși în toate expresiile sale suverane.
Vă rugăm să luați acest document și să îl partajați, să-l dezvoltați, să vorbiți despre el celor din jur și să-l personalizați.Fie ca vocile noastre unite în armonie să fie invincibile.
PREAMBUL
Omenirea se află pe marginea prăpastiei
Cu greu se poate contesta faptul că, la nivel global, guvernele au abuzat de autoritatea cu care au fost învestite.
Permițând acest abuz nelimitat de putere, riscăm să ne pierdem drepturile și libertățile naturale care sunt moștenirea tuturor oamenilor și temelia unei societăți libere și drepte.
Istoria ne arată că omenirea s-a aflat adesea sub jugul tiranilor, oportuniștilor, oligarhilor și asupritorilor.
Istoria ne mai arată și că drepturile și libertățile nu sunt niciodată restituite de bunăvoie. Mai degrabă, cei asupriți sunt cei care sfârșesc prin a revendica și a apăra drepturile omului de care se bucură întreaga omenire.
Una dintre consecințele tiraniei este că, la nivel individual și colectiv, afirmăm ceea ce suntem dispuși să acceptăm de la cei cărora le delegăm puterea. Tirania clarifică, de asemenea, cauzele pentru care suntem dispuși să luptăm și poate chiar să ne și dăm viața.
Este de datoria fiecăruia să se asigure că drepturile fundamentale ale omului sunt respectate. Dacă nu ne opunem tiraniei, dacă nu îi trasăm limite, riscăm să pierdem tot ce avem mai de preț și să condamnăm generațiile viitoare la o viață de servitute.
Această declarație este un apel adresat adevăraților umanitariști pentru a rămâne uniți în revendicarea drepturilor și libertăților noastre.
O trădare monumentală a încrederii
Guvernele din întreaga lume au distrug fără discernământ și în mod imoral economiile locale, au închis firme și școli, au restricționat deplasările personale, au dictat comportamente nejustificate, au impus intervenții medicale netestate și au eliminat cele mai elementare dintre drepturile și libertățile omului. Toate acestea în absența unei autorități veritabile, a beneficiilor, a tragerii la răspundere și neținând cont de daunele copleșitoare aduse sănătății și bunăstării populației.
Criza actuală a expus pericolele inerent legate de puterea preluată fără nicio îngrădire:
Absența dezbaterilor de bună-credință în parlamente și organele lor legislative.
Incapacitatea guvernelor de a proteja sănătatea, siguranța și bunăstarea populației, concomitent cu instituirea măsurilor unilaterale de protejare a celor aflați la putere ca să nu fie trași la răspundere pentru daunele aduse oamenilor de rând.
Prejudecățile evidente și denaturarea flagrantă a faptelor, împreună cu cenzura, practicate de autoritățile guvernamentale și de mass-media, care au fost însărcinate să împărtășească informațiile publice în mod veridic și fidel.
Capturarea guvernelor de către corporațiile interesate, care subminează obligațiile etice și democratice ale guvernelor de a proteja drepturile și libertățile fundamentale ale omului.
Introducerea unor programe corporatiste în sistemele noastre de guvernare, educație, știință, medicină, protecția mediului și industria alimentară care contravin intereselor populației.
Aceste acțiuni legislative și judiciare neetice se traduc printr-o schimbare fundamentală a dreptului nostru comun care înlocuiește supremația individului cu supremația statului. Această trădare intolerabilă din partea celor care sunt însărcinați cu protejarea drepturilor omului și a intereselor populației reprezintă un abuz extrem al încrederii. Deși presant, este atât de insidios, încât îi determină pe mulți să nege că acest abuz are loc.
Ne declarăm aversiunea față de guvernele, corporațiile, ONG-urile și mass-media care promovează în mod fraudulos:
Măsuri nejustificate, care nu se bazează pe dovezi științifice sau istorice și care duc la sărăcie prin pierderea surselor de venit, a economiilor de o viață și a afacerilor, la creșterea ratei depresiei, a abuzurilor conjugale și violenței asupra copiilor, a supradozelor de droguri, a deceselor cauzate de lipsa accesului la tratament medical, alături de un număr incalculabil de alte consecințe grave.
Dispoziții/măsuri coercitive menite să sporească participarea în cercetarea pe subiecți umani, provocând vătămări suplimentare și inutile - încălcând principiile internaționale bine stabilite privind drepturile omului, cum ar fi Codul de la Nürnberg.
Autoritatea guvernamentală este limitată la autoritatea pe care o delegăm guvernului. Acest contract social se bazează pe acceptarea de către public a faptului că acțiunile guvernamentale sunt în interesul populației.
Atunci când își depășesc autoritatea, guvernele își pierd autoritatea de a guverna.
Cea mai bună cale de urmat
Această declarație colectivă este un apel adresat întregii omeniri de a rămâne unită pentru a pune capăt tuturor formelor de tiranie și pentru a ne revendica dreptul de a trăi în libertate și de a aspira la visele noastre în expresia deplină a tot ceea ce înseamnă viață umană. Din acest motiv, Declarația de la Victoria începe cu o declarație personală de autocunoaștere și responsabilitate.
Ne asumăm responsabilitatea
Recunoaștem că este responsabilitatea noastră să luăm înapoi ceea ce am permis să ne fie luat și să ne protejăm drepturile și libertățile inalienabile. Trebuie să recunoaștem cu claritate și compasiune că:
Nu suntem simpli spectatori la aceste evenimente și, conștient sau inconștient, am renunțat la controlul asupra propriului nostru destin și am devenit complici la propria noastră neputință.
Doar printr-o reflecție individuală implacabilă, recunoscându-ne rolul din trecut, vulnerabilitățile și responsabilitățile, ne vom aduna forțele și curajul de a ne revendica suveranitatea asupra vieții și viitorului nostru.
Trebuie să recunoaștem ce ne așteaptă și să ne conectăm cu esența noastră divină/spirituală și cu comunitatea noastră pe această cale a adevărului, pentru a ne asuma autodeterminarea necesară pentru a crea o posteritate de indivizi sănătoși și prosperi care trăiesc în libertate.
Ne revendicăm moștenirea sacră
Prezentăm Declarația de la Victoria ca pe o expresie a drepturilor noastre divine și istorice în numele tuturor celor care caută libertatea pe baza faptului că:
Suntem născuți liberi, cu dreptul fundamental și inalienabil la libertate și suveranitate care reprezintă moștenirea noastră sacră. Aceste drepturi și libertăți sunt intrinseci și nenegociabile.
Ne proclamăm dreptul și responsabilitatea, în calitate de popor liber, de a urmări o armonie, pace și cooperare superioare fără a fi împiedicați în mod nejustificat și neetic de către stat.
Datorită libertății conferite nouă și care ne definește, avem responsabilitatea de a avea grijă unii de alții și de a proteja, conserva și susține omenirea, toate speciile de pe Pământ și Pământul însuși.
Este responsabilitatea noastră legitimă să afirmăm și să apărăm drepturile și libertățile pe care le declarăm aici în numele tuturor persoanelor din lume.
Declarația privind suveranitatea umană și libertatea
Drepturile și libertățile naturale există datorită caracterului nostru uman intrinsec. Drepturile naturale nu sunt nici negociabile, nici efemere, nici nu expiră. Declarăm că toate guvernele trebuie să recunoască acest atribut sacru ca precedând formării oricărui guvern și că acest atribut nu este creația guvernelor.
Susținem următoarele libertăți pentru toți locuitorii Pământului, garantate individual și colectiv pe viitor și pentru generațiile viitoare:
Căutarea fericiriiNe declarăm dreptul de a căuta fericirea în toate aspectele vieții noastre, respectând drepturile celorlalți.
Dreptul absolut la viață și la suveranitatea corpuluiNe declarăm dreptul suveran, unic și natural, de a lua toate deciziile referitoare la îngrijirea și întreținerea corpului, fără interferențe privind tratamentele sau medicamentele, cu excepția cazului în care ne dăm permisiunea în deplină cunoștință de cauză, fără constrângere din partea altora (cadre medicale, educatori, angajatori, întreprinderi, organizații comunitare și guverne).
Ne declarăm, de asemenea, dreptul suveran și inviolabil al proprietății asupra întregului material biologic și genetic care ne compune corpul, precum și asupra tuturor deciziilor și utilizărilor în legătură cu acesta, inclusiv după moarte.
De asemenea, ne declarăm dreptul inalienabil la toate tratamentele medicale pe care le alegem, indiferent dacă sunt sau nu recunoscute de medicină/medici/guvern.
Securitatea individuluiNe declarăm dreptul la securitatea individului - un drept fundamental recunoscut prin diverse declarații și legi din întreaga lume. Acest drept nu ne este acordat de guverne, ci mai degrabă este recunoscut de guverne ca un principiu fondator.
Libertatea de întrunireNe declarăm dreptul ca indivizi de a ne deplasa fizic și liber, de a ne asocia și de a ne întruni cu alte persoane în vederea exprimării, promovării, urmăririi sau apărării intereselor comune; și de a ne manifesta individual în timp ce ne exprimăm opiniile individuale împreună cu alte persoane sau grupuri.
Libertatea de acces la informațiiNe declarăm dreptul de a accesa, de a primi și de a partaja informații în mod liber, fără cenzură sau obstrucție sub orice formă din partea guvernelor, corporațiilor, organizațiilor internaționale sau a mass-mediei.
Libertatea de exprimareNe declarăm dreptul la schimbul de idei în privat și în public, fără controale culturale, legale sau arbitrare excesive; fără suprimarea subtilă sau evidentă a opiniilor neconvenționale sau a exprimării opiniilor politice; fără constrângere din partea majorității sau a minorității; fără reglementare, limitare sau cenzură din partea guvernelor, corporațiilor, organizațiilor internaționale sau a mass-mediei. Aceasta include dreptul de a pune întrebări și dreptul de a nu fi de acord; toate acestea sunt limitate doar de legile privind defăimarea și/sau calomnia.
Libertatea de cultNe declarăm dreptul de a ne exercita liber exprimarea personală a credinței sau a religiei în viața de zi cu zi, atât în privat, cât și în public, ca indivizi sau în comunitate, fără nicio limitare sau restricție privind rugăciunea sau respectarea privată sau publică a ritualurilor sau sărbătorilor tradiționale.
Libertatea de a ne câștiga existențaNe declarăm dreptul de a munci în mod liber, de a ne bucura și de a împărtăși roadele muncii noastre, abilitățile, cunoștințele și experiența noastră, fără restricții sau obstacole arbitrare. Aceasta include dreptul de a deține bunuri și de a ne bucura liber de acestea.
Transparența și responsabilitatea guvernuluiNe declarăm dreptul la transparență totală din partea guvernului, a agențiilor sale și a funcționarilor publici în toate activitățile lor, în măsura în care autoritatea le este delegată de către poporul pe care sunt obligați să îl servească.
Libertatea de a cere despăgubiriNe declarăm dreptul de a solicita oricărui guvern, oricărei agenții guvernamentale, entități naționale sau politice repararea unor nedreptăți.
Libertatea de a rezista, de a protesta și de a ne revoltaNe declarăm dreptul de a rezista, de a protesta, de a ne revolta și de a răsturna, dacă este necesar, orice guvern care își arogă o autoritate mai mare decât cea pe care i-o permitem și care acționează pentru a oprima sau a pune în pericol bunăstarea și siguranța indivizilor.
Dreptul la un sistem judiciar echitabil, independent și imparțialNe declarăm dreptul la un sistem judiciar echitabil, independent și imparțial obligat să protejeze drepturile fundamentale ale tuturor.
Dreptul la viața privatăNe declarăm dreptul absolut la viața privată, fără hărțuire sau supraveghere, interzicând intruziunea fără mandat sau motive întemeiate.
Cerem ca reprezentanții guvernamentali aleși și agenții lor să recunoască:
Că drepturile și libertățile proclamate în această declarație sunt sacre și inviolabile.
Că îndatoririle lor de serviciu față de popor, în virtutea jurământului de credință și a funcției lor, îi obligă să onoreze și să protejeze aceste drepturi și libertăți, viața, mijloacele de trai și bunăstarea populației.
Ca toți reprezentanții guvernamentali aleși, agențiile guvernamentale de sănătate și mass-media tradițională să renunțe imediat la promovarea și continuarea politicilor dezastruoase și opresive puse în aplicare ca răspuns la această pandemie declarată și să ia măsuri imediate pentru a atenua daunele cauzate de aceste politici.
Ne angajăm să dezvoltăm un organism cetățenesc independent pentru a investiga:
Cum s-au luat deciziile de a nu urma protocoalele existente de răspuns în caz de pandemie și de ce ponderea științei de bună credință și vocile informate au fost excluse din procesul decizional și gestionarea acestei crize.
Cum au fost luate deciziile de a refuza accesul la strategii recunoscute de prevenire și de tratament care ar fi tratat cu succes majoritatea pacienților în toate etapele bolii.
Cum s-au luat deciziile de promovare a „vaccinurilor” ca singura cale de a reveni la „normal”.
Cum s-au luat deciziile de a comercializa în mod agresiv și exclusiv persoanelor sănătoase și celor cu risc aproape zero de deces, produse farmaceutice experimentale testate necorespunzător, atunci când producătorii înșiși recunosc că produsele lor nu imunizează împotriva infecției și nici nu previn transmiterea.
Modul în care mass-media tradițională a fost redusă, la nivel mondial, la o singură voce care anunță neîncetat fatalitatea iminentă, difuzează „fapte” frauduloase și stârnește panică, excluzând toate celelalte voci sau opinii.
Cum se pot trage la răspundere, legal și financiar, persoanele, companiile, funcționarii publici (inclusiv cu titlu personal), organizațiile și autoritățile care au comis acest dezastru, și cum ne putem asigura că persoanele, companiile și autoritățile responsabile inițiază un proces de reparare a prejudiciului cauzat popoarelor lumii.
Prin prezenta declarăm că de acum înainte:
Ne vom revolta în masă, ne vom exprima și vom desconsidera ordinele nefaste și tiranice pentru a ne asigura că generațiile viitoare pot prospera, atingându-și întregul potențial în sănătate și fericire, fără a fi dominate de către cei care și-au arogat puteri care nu le-au fost acordate de poporul lor.
Ne vom afirma puterea și autoritatea și vom revendica ceea ce ne-a fost luat în mod ilegal și imoral.
Orice autoritate delegată guvernelor va fi revocată dacă acestea nu reușesc să susțină și să protejeze drepturile și libertățile omului.
Cererile care nu sunt onorate vor fi întâmpinate cu rezistență, ca alegere exclusivă a fiecărui individ, prin orice mijloace necesare, rezonabile și proporționale cu refuzul sau eșecul guvernelor de a respecta aceste cereri.
Ne confruntăm cu un atac coordonat fără precedent asupra umanității. Aceasta este o luptă în care trebuie să ne unim pentru a ne revendica și afirma responsabilitățile, drepturile și libertățile noastre înnăscute.
Prin urmare, cu toată puterea pe care o dețin, mă angajez să rezist tuturor încălcărilor drepturilor și libertăților omului, să cer dreptate și să ajut la revitalizarea umanității noastre.